Tradução gerada automaticamente

Sobre Los Margenes
SHARIF
Sobre as Margens
Sobre Los Margenes
Me dê uma chanceDame una oportunidad
Apenas uma chanceTan solo una oportunidad
Quero escrever algo simplesQuiero escribir algo sencillo
Não preciso de refrãoNo me hace falta estribillo
Quero escrever um verso imortal, que se entenda sem linguagemQuiero escribir un verso inmortal, que se entienda sin lenguaje
Limpo e puro como o sol sobre a paisagemLimpio y puro como el Sol sobre el paisaje
Quero uma frase que sirva de passagem nessa viagemQuiero una frase que sirva de pasaje en este viaje
Longe do tic tac e sua chantagemLejos del tic tac y su chantaje
E te dou uma amizade sempre sorridenteY te regalo una amistad siempre risueña
A verdade sem vaidade ou senhaLa verdad sin vanidad ni contraseña
Eu só sei que a alma nunca se empenhaYo solo sé que el alma nunca se empeña
E que o mais importante é aquilo que ninguém te ensinaY que lo más importante es eso que nadie te enseña
Todo o meu mundo está aquiTodo mi mundo está aquí
Cara, você sabe que não vamos desistirChico sabes no nos vamos a rendir
Tenho velas e vento, solas e alentoTengo velas y viento, suelas y aliento
E uma caneta faminta que não sabe mentirY un bolígrafo hambriento que no sabe mentir
Então vou continuarAsí que voy a seguir
Agora tanto faz tropeçar, recomeçarYa me da igual tropezar, volver a empezar
Sei que a vida é fluir, se para rir é preciso aprender a chorarSé que la vida es fluir si pa reír hay que aprender a llorar
E apenas me diga para onde quer ir que eu te levoY solo dime a dónde quieres ir que yo te llevo
Segure minha caneta, eu te elevoAgárrate a mi boli yo te elevo
Se em uma eternidade sempre há tempo para recomeçarSi en una eternidad siempre hay tiempo para comenzar de nuevo
Se você vier comigo, eu me atrevoSi tú vienes conmigo yo me atrevo
A viver simples, minha pedra no bolsoA vivir sencillo, mi piedra en mi bolsillo
Meu visual e meu livrinho, a Lua com seu brilhoMi look y mi librillo, la Luna su brillo
Sentado em um meio-fioSentado en un bordillo
Estou brindando com uma bebidaEstoy brindando con un pisto
Pelos corações que conquistoPor los corazones que conquisto
E não vou emboraY no me voy a ir
Todo o meu mundo está aquiTodo mi mundo está aquí
Neste pedaço de papelEn este trozo de folio
O mundo é mais amável quando se vive sem ódioEl mundo es más amable cuando vives sin odio
Nunca se sabe o que acontece até o próximo episódioNunca sabes lo que pasa hasta el siguiente episodio
E sou apenas o que você vêY solo soy lo que ves
Quero escrever uma música que coloque o mundo aos seus pésQuiero escribir una canción que ponga el mundo a tus pies
E te resgatar, poder te levarY rescatarte poder llevarte
Voltar a te contarVolver a volver a contarte
Minha vida sobre as margensMi vida sobre los márgenes
Nada de guerras entre demônios e anjosNo más guerras entre demonios y ángeles
Hoje me basta o ar que respiroHoy me sobra con el aire que respiro
A luz é um tesouro para esses olhos de safiraLa luz es un tesoro para estos ojos de zafiro
E peço por mais um dia, mais um suspiroY pido otro día otro suspiro
Outra dançaOtra danza
Outro tango dançando com a esperançaOtro tango bailando con la esperanza
Outra linha, outra liçãoOtro renglón, otra enseñanza
Outra música que me leve onde o coração não alcançaOtra canción que me lleve a dónde el corazón no alcanza
Só quero dançar como a areia e o arSolo quiero bailar como la arena y el aire
Como as ondas e o marComo las olas y el mar
Não parar de girar na dançaNo parar de dar vueltas en el baile
A música tocaSuena la música
Lá fora há barulho, mas aqui a música tocaAfuera hay ruido pero aquí suena la música
Minha canção não é um reproche, é um pedidoMi canción no es un reproche es una suplica
Nas noites em que a pena é minha repúblicaEn esas noche que la pluma es mi república
Volto à rua da memóriaRegreso al callejón de la memoria
A lembrar sobre a linha divisóriaA recordar sobre la línea divisoria
Que vale a pena enfrentar a tempestadeQue aguantar la tempestad vale la pena
Apostar na sua amizade vale a penaApostar por tu amistad vale la pena
Nunca, nunca peço mais do que deiNunca, nunca pido más de lo que he dado
Sempre, sempre esqueço o que era pecadoSiempre, siempre olvido lo que era pecado
Já aprendi que se você está ao meu ladoYo ya he aprendido que si tú estás a mi lado
Não tenho fortuna, mas sou afortunadoNo tengo fortuna pero soy afortunado
Todo o meu mundo está aquiTodo mi mundo está aquí
Cara, você sabe que não vamos desistirChico sabes no nos vamos a rendir
Tenho velas e vento, solas e alentoTengo velas y viento, suelas y aliento
E uma caneta faminta que não sabe mentirY un bolígrafo hambriento que no sabe mentir
Ainda há muito a fazerAun queda mucho que hacer
Muito por morrer e nascerMucho por morir y nacer
Muito por crescer, não parar de aprenderMucho por crecer no dejar de aprender
Agradecer ao amanhã, brindar pelo ontemA dar las gracias al mañana, brindando por el ayer
Em algum lugar escondido, a felicidade viaja incógnitaEn algún lugar recóndito, la felicidad viaja de incógnito
Nunca esqueço que quando tudo está perdidoYa nunca olvido que cuando todo está perdido
Posso escrever sobre as margensPuedo escribir sobre los márgenes
Só quero dançar, poder viver sempreSolo quiero bailar poder vivir siempre



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHARIF e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: