Tradução gerada automaticamente
Living In War Or Living In Peace
Sharks At Abyss
Vivendo em Guerra ou Vivendo em Paz
Living In War Or Living In Peace
Com um peso na mente, vejo que estou indo embora.With a load in my mind to see me leaving.
Choro amargamente lutando por um ideal.I bitterly cry by fighting for an ideal.
Um ideal é egoísmo e poder em vão.An ideal is selfishness and power in vain.
A incerteza tomou minha cabeça e não para de martelar.Uncertainty got my head and it doesn't stop pounding
Eu só queria uma luz que fizesse o martelo parar.I just wanted a light to hammer stops
Mas a voz de uma criança pede minha atenção.But the voice of a child ask for my attention
Significa pra mim um não.It means for me saying not
Mas se eu negar o ideal egoísta,But if I deny the selfishness ideal
Vou ser julgado e jogado na solidão espinhosa de um abismo.I'm going to be judged and thrown in the loneliness of thorn of an abyss.
Mas a mente carregada não será lembrada, tão esquecida.But the loaded mind won't be remembered, so forgotten.
Pois a voz de uma criança salvou minha vida.Coz the voice of a child saved my life.
A vida que tira a vida não será respeitada.The life takes life off will not be respected
Com o tempo gasto, ela ficará muda.With spent time it'll be mute
Homens das casas vão e mulheres choram.Men of the houses goes and women cries
Filhos amadurecem por um destino desigual.Sons mature by uneven fate.
Essa é a felicidade da guerra, a verdade é o inferno.That's happiness from war, the truth hell
Vivendo em guerra ou vivendo em paz.Living in war or living in peace



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sharks At Abyss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: