Pure Hearts
花が咲き散るように よく似た恋人たち
Hana ga sakichiru youni yoku nita koibitotachi
やわなそのHEARTがしびれをきらせたと
Yawa na sono HEART ga shibire wo kiraseta to
胸をたたいて心にたずねてみてよLOVE SONGで
Mune wo tataite kokoro ni tazunetemite yo LOVE SONG de
いたずらに愛されてる
Itazura ni aisareteru
愛はお互いを見つめ合うことじゃなく
Ai wa otagai wo mitsumeau koto janaku
人生というSPEEDの中で
Jinsei to iu SPEED no naka de
どんな時でも同じ空を見てること
Donna toki demo onaji sora wo miteru koto
分かち合えないほどの喜びははじめから
Wakachi aenai hodo no yorokobi wa hajime kara
やる気さえ感じないろうそくのようなもの
YARU ki sae kanjinai ROUSOKU no youna mono
愛する人の与える傷は忠実さの印
Aisuru hito no ataeru kizu wa chuujitsu sa no shirushi
妖精の戯れる夜に
Yousei no tawamureru yoru ni
大切な人が寂しそうな時は
Taisetsu na hito ga sabishisou na toki wa
ふわふわのメレンゲのような
FUWAFUWA no MERENGE no youna
泡の中で溺れるほど抱きしめて
Awa no naka de oboreru hodo dakishimete
胸をたたいて心にたずねてみてよLOVE SONGで
Mune wo tataite kokoro ni tazunetemite yo LOVE SONG de
いたずらに愛されてる
Itazura ni aisareteru
愛はお互いを見つめ合うことじゃなく
Ai wa otagai wo mitsumeau koto janaku
人生というSPEEDの中で
Jinsei to iu SPEED no naka de
どんな時でも同じ空を見てること
Donna toki demo onaji sora wo miteru koto
Corações Puros
As flores estão desabrochando, como os nossos amores
Esse coração frágil ficou paralisado
Bata no peito e pergunte ao coração com uma canção de amor
Brincando, estamos sendo amados
O amor não é só olhar um para o outro
Na velocidade que chamamos de vida
Em qualquer momento, estamos olhando para o mesmo céu
A alegria que não conseguimos compartilhar é desde o começo
Nem a vontade de agir, é como uma vela apagada
As feridas que a pessoa amada nos dá são sinais de lealdade
Na noite em que as fadas brincam
Quando a pessoa importante parece solitária
Abrace como se estivesse afundando
Em uma nuvem fofa de merengue
Bata no peito e pergunte ao coração com uma canção de amor
Brincando, estamos sendo amados
O amor não é só olhar um para o outro
Na velocidade que chamamos de vida
Em qualquer momento, estamos olhando para o mesmo céu