Tradução gerada automaticamente
Cuida Tus Palabras
S.H.E.
Cuidado com suas palavras
Cuida Tus Palabras
Yeah ... Cuidado com suas palavras,
Yeah... Cuida tus palabras,
Porque não é apenas um amigo, um colega,
Por que no es igual un colega que un amiga,
Não é o mesmo, não é igual
No es lo mismo, por que no es igual
Um amigo do que um irmão ... Ouvir e pensar ...
Un amigo que un hermano... Escucha y piensa...
(O quê?)
(¿Qué? ¿qué?)
Nunca desrespeito, nunca ofensa,
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas,
Ver, ouvir, sempre olha quem está falando,
Ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
(Ouça), cada pessoa é diferente,
(Escucha), cada persona es un mundo,
Pense que você pode fazer estragos, (preste atenção para)
Piensa, puedes hacer daño, (presta atención por que)
Se você se preocupa com essa pessoa apenas assistir suas palavras
Si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
Hoje voltei para satisfazer a ansiedade,
Hoy he vuelto a conocer a la ansiedad,
O medo da tristeza, a verdade sobre
Al miedo a la tristeza, de cerca la verdad
E hoje eu estou de volta para ouvir minha alma grita,
Y es que hoy he vuelto a escuchar a mi alma gritar,
Estou de volta a tremer, a tremer sem parar chorar
He vuelto a temblar, a tiritar sin para de llorar
Eu sabia o que doer hoje palavras
Yo, hoy supe lo que duelen las palabras
Quando eu digo que a pessoa certa,
Cuando te lo dice la persona indicada,
Hoje, eu perdi a minha força, desejo, motivação,
Hoy, perdí las fuerzas, las ganas, la motivación,
O sonho ainda estava de pé, eu duvido que venha vivo amanhã
El sueño que seguía en pie, dudo que llegue vivo a mañana
Hoje eu aprendi o que dói um olhar
Hoy supe lo que duele una mirada
A única pessoa que me fala sem dizer nada,
De la única persona que me habla sin decir nada,
Hoje, voltei a minha vida de lado,
Hoy, he vuelto a dejar de lado mi vida,
Eu não sinto vontade de sair olhando para fora
No me apetece salir buscando salida
Can, que às vezes eu me abandono e esquecimento,
Puede, que aveces me descuíde y me despiste,
Eu sou assim, se eu pudesse mudar eu o faria,
Soy así, si pudiera cambiar lo haría,
Você nunca pode saber o que suas palavras ferido,
Jamás podrás saber lo que duelen tus palabras,
Se você soubesse como doer, eu juro que eu acho que
Si supieras cuánto duelen, juro que lo pensarías
(O que?)
(¿Qué?)
Nunca desrespeito, nunca ofensa,
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas,
(Listen!, indo para você, você sabe)
(¡Escucha!, va por tí, sabes)
Ver, ouvir, sempre olha quem está falando,
Ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
Cada pessoa é um mundo,
Cada persona es un mundo,
Pense que você pode fazer estragos,
Piensa, puedes hacer daño,
(Aprenda a diferenciar cada pessoa)
(Aprende a diferenciar cada persona)
Se você se preocupa com essa pessoa apenas assistir suas palavras
Si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
Hoje eu sei que eu não consigo dormir,
Hoy sé que no podré dormir,
(Eu sei) que eu não posso fingir,
(Sé)que no podré fingir,
Se eu tento sorrir e você viu
Si trato de sonreír y tú lo viste
Hoje vou passar a noite inteira acordado
Hoy pasaré la noche entera en vela
Tentando colocar minha cabeça em torno do que você disse,
Tratando de sacar de mi cabeza todo aquello que dijiste,
Hoje eu ir para onde eles podem encontrar (no)
Hoy me voy donde no puedan encontrarme (no)
Eu estou chorando sozinho, sem ninguém para ouvir
Estoy llorando a solas sin que nadie pueda escucharme
Hoje eu queria morrer, pediu licença para sempre,
Hoy quise morir, pedí marcharme para siempre,
Saia, encontram-se para ajudar.
Largárme, mentírme para ayudarme.
Hoje fiz que eu nunca pensei que faria,
Hoy hizo aquello que pensé que nunca haría,
Não fale sobre a minha namorada, não um amigo
No hablo de mi novia, tampoco de algún amigo
E não há nada que me dói mais
Y es que no hay nada que me duela más
A pessoa que eu mais quero me diga que você não pode contar comigo,
Que la persona que más quiero me diga que no puede contar conmigo,
Can, que às vezes eu me abandono e esquecimento,
Puede, que aveces me descuíde y me despiste,
Eu estou bem, eu seria se eu pudesse mudar
Soy así, si pudiera cambiar lo haría
Você nunca pode saber o que suas palavras ferido,
Jamás podrás saber lo que duelen tus palabras,
Se você soubesse como machucar, eu juro que entederias
Si supieras cuánto duelen, juro que lo entederias
(Eu entendo)
(Lo entenderías)
Nunca desrespeito, nunca o crime, (ouvir)
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas, (escucha)
Ver, ouvir, sempre olha quem está falando,
Ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas,
(Preste atenção e aprender a diferenciar, você sabe)
(Presta atención y aprende a diferenciar, sabes)
Cada pessoa é um mundo,
Cada persona es un mundo,
Pense que você pode fazer estragos,
Piensa, puedes hacer daño,
(Porque não é o mesmo, não é o mesmo)
(Por que no es lo mismo, no es lo mismo)
Se você se preocupa com essa pessoa apenas assistir suas palavras
Si te importa esa persona sólo cuida tus palabras
Nunca desrespeito, nunca ofendi
Nunca faltes al respeto, nunca los ofendas
Ver, ouvir, sempre olha quem está falando
Ten cuidado, escucha, siempre mira con quién hablas
Cada pessoa é um mundo, ele pensa, pode causar danos
Cada persona es un mundo, piensa, puedes hacer daño
Se você se preocupa com essa pessoa apenas assistir suas palavras ...
Si te importa esa persona sólo cuida tus palabras...
A partir de hoje, vou ouvir, prestar atenção,
A partir de hoy, voy a escuchar, a prestar atención,
A mediu palavras quando se trata de você, para ser preenchido com ambição
A medir las palabras cuando se trate de vosotros, a llenarme de ambición
Com ou sem problemas querem saber que tudo o que acontece
Con o sin problemas quiero saber que pase lo que pase
Seja lá o primeiro
Estarás allí el primero
Hoje vou melhorar as falhas,
Hoy voy a mejorar los fallos,
Vou manter a calma, eu acho que, eu juro,
Voy a mantener la calma, voy a razonar, lo juro,
E eu duvido que um dia eu espero que você ainda está aqui para ensinar
Y si dudo algún día espero que sigas aquí para enseñárme
Tudo o que eu nunca aprendi, tenho certeza
Todo aquello que nunca aprendí, estoy seguro
Sempre que eu cair nos mesmos erros,
Siempre caigo en los mismos errores,
Sempre passo das coisas, e eu nunca quero conhecê-los,
Siempre paso de las cosas, y nunca quiero afrontarlas,
Ferro sempre no coração das pessoas que eu amo em palavras,
Siempre hiero al corazón de las personas que más quiero con palabras,
E é tarde quando eu quero avaliá-los e abraçá
Y ya es tarde cuando quiero valorárlas y abrazarlas
Não deixar nunca de desprezo
Sin dejárlas nunca en el desprecio
Nunca se esqueça, nunca nada acambio Exigo,
Nunca las olvido, nunca exigo nada acambio,
Taxa de o que eu digo, eu sempre escrevo, escrevo pelo menos uma razão
Valora lo que te digo, escribo siempre, escribo almenos con un motivo,
(Ouça) Cuidado com suas palavras é tudo o que peço ...
(Escucha) cuida tus palabras es lo único que te pido...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S.H.E. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: