Tradução gerada automaticamente

Que Seria
S.H.E.
Que seria
Que Seria
Ei, o que faria? .. ShéHey, ¿qué seria..? Shé
Eu me pergunto todos os dias o que aconteceria se eu fosseMe pregunto cada día que pasaría si me fuera
Se eu tivesse que deixar o que você diria?Si tuviera que marcharme ¿qué dirías?
Se meus dias e minha vida terminasen a desaparecerSi mis días terminasen y mi vida se esfumase
Da noite para o diaDe la noche a la mañana
E nem mesmo dizer adeus (ouça).Y ni siquiera despedirme (escucha).
Você sente a minha família,Que sentiría mi familia,
Isso criaria rumoresQue rumores se crearían
Se eu for eu apagar tempo.Si me voy el tiempo me borraría.
Mas eu sei que há pessoas que nunca esquecemPero sé que hay personas que nunca me olvidarían
Isso, de você sem mim, se isso aconteceuQue seria, de ti sin mí si esto pasara
Nem o meu ontem e hoje o meu e minha fé valiam nadaNi mi ayer ni mi hoy ni mi fe valieron de nada
Eu particularmente quando deixou de viver o queYo sería de todo cuando quedaba por vivir aquello
Esse sonho agora nunca ser capaz de atenderQue soñaba ahora jamás se podrá cumplir
Para onde ir, se eu fechei os olhos para sempreDonde iría, si ya cerré los ojos para siempre
Se a morte não avisa e vida passa rapidamente,Si la muerte no avisa y la vida pasa deprisa,
Sem mais aceitar e assumir que você vá,Sin más como aceptarlo y asumir que te vas,
Essa seria a pessoa que me ensinouQue sería de aquella persona que me enseño
Para crescer é que a dor iria ficar e não havia nada a fazerA crecer se que el dolor se quedaría y no había nada que hacer
Isso Seroa das minhas coisas,Que seróa de mis cosas,
My Music,Mi música,
O meu grupo,Mi grupo,
Meu desejo de prosperarMis ganas de prosperar
E seus beijosY tus besos
Em um minuto, o rosto das pessoas com quem eu compartilhei,En un minuto el rostro de aquellas personas con las que compartí,
Para tanto di e eterno silêncioPor las que tanto di y el silencio eterno
Sentem-se incapazes de cumprir o que eu prometiQue sentirían al no poder cumplir aquello que prometí
Isso seria a vida da minha mãe sem o filho,Que sería de la vida de mi madre sin su hijo,
A dor quando se passa muito tempo para o meu quartoEl dolor al pasar de largo por mi habitación
Isso seria a vida do meu pai para lembrarQue sería de la vida de mi padre al recordar
Esse era o nosso último argumento bobo tempoQue nuestro último momento fue una tonta discusión
Isso seria o meu irmão, ele é meu tudo o que eu queroQue sería de mi hermano, el es mi todo se que el me quiere
E não pense que ficar sozinho,Y no soporto pensar que el estaría solo,
Precisamos saber, porque eu chorar.Nos necesitamos lo sé, por eso lloro.
Essa seria a minha sobrinha, eu não quero irQue sería de mi sobrina, yo no me quiero marchar
Incapaz de vê-la crescer e rir e chorar, brincar e pular e correr e sonhar,Sin poder verla crecer y reír y llorar y jugar y saltar y correr y soñar,
Diz-lhe que espero que você não tenha medo da vida, não sabe o quanto eu amoDile que la espero que no le tema a la vida no sabe cuanto la quiero
E nunca se esqueça que você sempre diz,Y que no olvide nunca lo que siempre le diría,
E sempre lembrar o quanto quiser,Y que recuerde siempre lo mucho que la querría,
Se eu estava ao seu lado para lhe fazer companhia ...Si estuviera a su lado para hacerle compañía...
Olhe para mim e ver que eu posso morrer em um momento,Mírame y ve que puedo en un momento perecer,
Eu vou ser a sombra de uma memória que foiSeré, la sombra de un recuerdo que se fué
E eu sei que eu faço eo que eu vou ficar.Y no sé que haré, y en qué me convertiré.
E isso não vai ajudar a gritar, porque você não fizer isso,Y es que gritar no servirá de nada pues tu no,
Você sabe que é a alma, e eu posso olhar e ver que está tudo bem.Sabrás que está alma, y podré mirar y ver que todo esta bien.
Eu me pergunto todos os dias, o que aconteceria se, de repente desaparecem e apontarMe pregunto cada día, que pasaría si de pronto desaparezco y punto
Se meu corpo decide terminar, parar de respirar, o batimento cardíacoSi mi cuerpo decide terminar, dejar de respirar, de palpitar
Se a minha alma está cansada de gritar,Si mi alma esta cansada de gritar,
De andar sem rumo esperarDe caminar sin rumbo de esperar a
Isso vem quando está tudo acabado e pode,Que llegue el momento en que todo se acabe y pueda,
Envie para voar e tirar sonhando com um outro lugarSubir para volar y despegar soñando con otro lugar
Já não podem alcançar cadaYo ya, no podría lograr cada uno
Nesses sonhos que eu sempre quis alcançar,De aquellos sueños que siempre quise alcanzar,
Eu poderia beijar os lábios da minha meninaNo podría besar, los labios de mi chica
E cada vez que eu abraçá-la e pedi para vê-la chorarY abrazarla cada vez que lo pidiera y yo la viera llorar
Eu não podia cantar ou brigar ou escreverYa no podría cantar ni luchar ni escribir
Você deixa de ver o olhar de sensação de ouvirYa dejaría de ver de buscar de sentir de escuchar
De querer aprender a sofrer e fariaDe querer de aprender de sufrir ya dejaría
De falar para conquistar adoro ir aosDe amar de hablar de conquistar de ir a aquellos
Lugares que eu sempre quis visitarLugares que siempre quise visitar
Dirigindo-se para encontrar o sonho de ganharDe salir de encontrar de soñar con ganar
De triunfo para chegar a ser com você e sorrirDe triunfar de conseguir estar contigo y sonreír
Não quero sair com a questão de algo que eu não fiz,No quiero largarme con la duda de algo que no hice,
Eu não quero ir embora sem a realização de tudo o que disse,No quiero marcharme sin cumplir todo aquello que dije,
Solicita minha cabeça, meu coração exige,Mi cabeza lo pide, mi corazón lo exige,
A vida não é vida para escolher,La vida es así la vida no se elije,
A vida é o tempo que me resta,La vida es el tiempo que me queda,
Os vivos estão marcadasLa vida son cicatrices
Minha vida não seria a mesma se você acabar esquecendoMi vida no seria igual si al final olvido
Permanecer até que cada desejo, que nada dê errado,Quedarme asta cumplir cada deseo, que nada salga mal,
O que meus amigos todos os sábadosQue seria de mis amigos cada sábado
O minuto de silêncio na consciência daqueles que sabiam,El minuto de silencio en la conciencia de aquellos que conocía,
A cada momento eu acho que sem a minhaA cada instante pienso sin mi
Como aconteceria se um dia eu não queroComo seria si algún día pasara no quiero
Que ninguém chorar não quero que ninguém sinta dor para minha despedida,Que nadie llore no quiero que nadie sienta dolor por mi despedida,
Eu não vejo você a noite toda atrás do vidro,No quiero veros toda la noche detrás del cristal,
Flores e presentes não quero que meu corpo não importaNo quiero flores ni regalos mi cuerpo daría igual
Eu só quero um sorriso no rosto da minha famíliaSolo quiero una sonrisa en la cara de mi familia
Isso é tudo que eu peço, se eu morrer eEs lo único que pido si muero y
Minhas palavras viverá para sempre nos corações deMis palabras vivan siempre en el corazón de
As pessoas que eu mais amo.Las personas que mas quiero.
Olhe para mim e ver que eu posso morrer em um momento,Mírame y ve que puedo en un momento perecer,
Eu vou ser a sombra de uma memória que foiSeré, la sombra de un recuerdo que se fué
E eu sei que eu faço eo que eu vou ficar.Y no sé que haré, y en qué me convertiré.
E isso não vai ajudar a gritar, porque você não fizer isso,Y es que gritar no servirá de nada pues tu no,
Você sabe que é a alma, e eu posso olhar e ver que está tudo bem.Sabrás que está alma, y podré mirar y ver que todo esta bien.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S.H.E. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: