Tradução gerada automaticamente

The Snow Leopard
Shearwater
El Leopardo de las Nieves
The Snow Leopard
el camino es escalar"the way is to climb
el camino es quedarse quietothe way is to lie still
y dejar que la luna haga su trabajo en tu cuerpoand let the moon do its work on your body
y luego levantarseand then to rise
a través de bosques y océanos de vidasthrough forests and oceans of lives
y a través del camino de las rocas negras, abriéndose, ancho,and through the way of the black rocks, splitting, wide,
y fluirand flow
diez mil millas.ten thousand miles."
bueno, ya he tenido suficiente,well, i've had enough,
malgastando mi cuerpo, mi vidawasting my body, my life
me alejaré, me alejaré de las aguas somerasi'll come away, come away from the shallows
pero ¿puede este niño hosco,but can this sullen child,
atarado como el buey que cabalgo,as bound as the ox that i ride,
subir al corazón del viento blanco, cantando, alto,climb to the heart of the white wind, singing, high,
y soplarand blow
a través de mis ojos congelados?through my frozen eyes?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shearwater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: