Tradução gerada automaticamente

Wreck
Shearwater
Wreck
Should I close my eyes and get in that line, hold my bags in file with the boarders? Should I take your name down on a pencilled list or a tape recorder?
Should I take you down in the nighttime to the banks by the deep black water? Time will make you mine in an hour's time, time will make you older. They're pulling wreckage from the lake all night and day outside my window. The sky was quiet, cold, and wide the night they died above my pillow.
And God will take care of us, at least some of us, at least those of us that He wants, and disappear from most of us, keep clear from most of us, besides those of us that He haunts.
Desastre
Devo fechar os olhos e entrar nessa fila, segurar minhas malas em ordem com os passageiros?
Devo anotar seu nome numa lista com lápis ou num gravador?
Devo te levar à noite até as margens da água negra e profunda?
O tempo vai te fazer meu em uma hora, o tempo vai te envelhecer.
Eles estão puxando destroços do lago a noite toda e durante o dia do lado da minha janela.
O céu estava calmo, frio e amplo na noite em que morreram acima do meu travesseiro.
E Deus vai cuidar de nós, pelo menos de alguns de nós, pelo menos daqueles que Ele quer,
e desaparecer da maioria de nós, manter distância da maioria de nós,
exceto daqueles que Ele assombra.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shearwater e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: