Tradução gerada automaticamente

A Solas (feat. Gema)
SHÉ
A Solas (feat. Gema) (Tradução)
A Solas (feat. Gema)
Che, sozinhoChé, a solas
Às vezes sinto que de repente ninguém me entendeA veces de repente siento que nadie me entiende
Que tudo se volta contra mim, tudo me oprimeQue todo se vuelve en mi contra, todo me agobia
Pago com as pessoas que mais amo, o que noto sem motivoPago con la gente que más quiero lo que noto sin motivo
Então eu nem quero dizer o que digoEntonces ni siquiera siento lo que digo
Ando triste, de cabeça baixa e sério, não preciso de nadaCamino triste cabizbajo y serio no necesito nada
Deixe-me ficar sozinho sérioDéjame estar solo en serio
Quando estou sozinho penso em sair do caminhoCuando estoy a solas pienso en quitarme del medio
Juro para mim mesmo sorrir, mas não há remédioMe juro a mí mismo sonreír pero no hay remedio
Às vezes não consigo me livrar dessa culpaA veces no consigo deshacerme de esta culpa
Tento continuar lutando, mas às vezes passoTrato de seguir luchando pero a veces paso
É tão difícil acordar e ver que nada mudaEs tan duro despertar y ver que nada cambia
Que tudo que você fizer será apenas um fracassoQue todo cuanto hagas será tan solo un fracaso
Às vezes eu olho para tudo que tenho e não é suficienteA veces miro todo cuanto tengo y no me basta
Tenho medo de seguir em frente, crescendo, sofrendo todos os diasMe da miedo seguir avanzando, creciendo, sufriendo cada día
Por amor e macarrãoPor el amor y la pasta
Porque sei que nada dura para sempre e que tudo se gastaPorque sé que nada es para siempre y que todo se gasta
Tento melhorar como pessoa todos os dias falo comigo mesmoIntento mejorar como persona cada día hablo conmigo
E eu digo a mim mesmo, ele sempre reage, eu estabeleci muitos objetivos na minha vidaY me digo, siempre reacciona, me propongo demasiadas metas en mi vida
Mas nada muda, tudo continua igual, nada funcionaPero nada cambia todo sigue igual nada funciona
Me pergunto coisas absurdas que não entendoMe pregunto absurdamente cosas que no entiendo
Qual é o meu lugar? Onde vou? Que estou fazendo?¿Cuál es mi lugar? ¿A dónde voy? ¿Qué estoy haciendo?
Os anos continuam passando e eu começo a entenderSiguen pasando los años y voy comprendiendo
Que a única coisa que vai embora e nunca mais volta é o tempoQue lo único que se larga y no vuelve nunca es el tiempo
Meu mundo não gira e é difícil para mim sentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
O sol não brilha mais, não sei para onde irEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Já não sei como decidir, meu modo de viverYa no sé decidir, mi manera de vivir
E entre suspiros sozinho eu esperaria pelo meu fimY entre suspiros sola esperaría mi fin
Meu mundo não gira e é difícil para mim sentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
O sol não brilha mais, não sei para onde irEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Lágrimas me arranham e minha alma parece vaziaLágrimas me arañan y siento mi alma vacía
Vozes que gritam comigo que não há saídaVoces que me gritan que no existe una salida
Fico com raiva por não poder ser como quero serMe da rabia no poder ser como quiero ser
Ver a vida do jeito que eu nunca quis verVer la vida de la forma en que jamás la quise ver
Aja diferente, tenha outra opiniãoActuar de otra manera, tener otro parecer
Não fazer o que quero por medo de perderNo hacer aquello que quiero por el temor a perder
Cresça, não perceba, torne-se outra coisaCrecer, no darme cuenta, convertirme en otra cosa
Totalmente diferente do que prometiTotalmente diferente aquello que prometí
Eu disse que nunca faria isso, nem imaginariaDije que nunca lo haría que ni lo imaginaria
Um dia ruim eu acordo e admito que sou assimUn mal día me despierto y admito que soy así
Odeio domingos, não gosto nada delesOdio los domingos no me gustan para nada
Eles devem lembrar os erros que cometiEstán para recordar los errores que tuve
Meus sonhos vão embora, ficam nas nuvensMis sueños se largan, se quedan en las nubes
Você quer algum conselho? Aconteça o que acontecer, nunca duvide¿Quieres un consejo? Pase lo que pase nunca dudes
Eu odeio esse presente, esse momento eu sinto issoOdio este presente este momento lo presiento
Amanhece como sempre e depois anoiteceAmanece como siempre luego queda anochecer
Todo domingo me lembra desse tipo de pessoaCada domingo me recuerda ese tipo de persona
Aquele que sempre sonhei e que nunca consegui serCon la que siempre he soñado y que nunca he podido ser
Não consigo alívio, não tente me ajudar, sei que sou responsávelNo puedo aliviarme, no intentes ayudarme sé que soy el responsable
E eu nunca paro de me culpar, não paro de complicar as coisas, peço para sair sozinhoY nunca paro de culparme no dejo de complicarme pido largarme solo
E se fosse sim eu pediria para alguém vir me buscarY si fuera si pediría que alguien viniera a buscarme
Outro dia sem resposta sem nada para me curarOtro día sin respuesta sin nada para curarme
Há cada vez menos tempo e não consigo parar de me perguntarCada vez hay menos tiempo y no paro de preguntarme
Às vezes acho que sou louco e preciso me expressarA veces pienso que estoy loco y yo necesito expresarme
Essa é a única maneira que tenho de me explicarEsta es la única manera que tengo para explicarme
Meu mundo não gira e é difícil para mim sentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
O sol não brilha mais, não sei para onde irEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Já não sei como decidir, meu modo de viverYa no sé decidir, mi manera de vivir
E entre suspiros sozinho eu esperaria pelo meu fimY entre suspiros sola esperaría mi fin
Meu mundo não gira e é difícil para mim sentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
O sol não brilha mais, não sei para onde irEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Lágrimas me arranham e minha alma parece vaziaLágrimas me arañan y siento mi alma vacía
Vozes que gritam comigo que não há saídaVoces que me gritan que no existe una salida
É muito difícil continuar assim e o que me resta?Es muy duro seguir así y ¿qué me queda?
Viver sonhando? Eu não acho que poderia ser¿Vivir soñando? No creo que se pueda
Costumo comemorar meu aniversário sem saber o que me esperaSuelo cumplir años sin saber lo que me espera
Pouca alegria por dentro, muita tristeza por foraMuy poca alegría dentro demasiada pena afuera
Não funciona assim, funciona com base em impressõesNo funciona así funciona por impresiones
Somos ilusões, sensações e emoçõesSomos ilusiones, sensaciones y emociones
Eu sei que passarei minha vida amarrado à tristeza eternaSé que pasaré mi vida atado a una tristeza eterna
Mas o resto das pessoas pensarão que são cançõesPero el resto de la gente pensará que son canciones
Quero sair daqui, pular e fugir!¡Quiero marcharme de aquí, saltar y vivir escapar!
Pare de sofrer com essa depressão, siga em frente desde ontemDe esta depresión dejar de sufrir pasar del ayer
Sorria e pronto, continue andando sem pensar em nadaSonreír y ya está, seguir caminado sin pensar en nada
E apenas observe que pela primeira vez posso ser felizY tan solo fluir notar que por una sola vez puedo ser feliz
Ver minha família bem ouvindo que não acabouVer a mi familia bien escuchar que no se acaba
Acorde com entusiasmo e a primeira coisa que você vêDespertar con ilusión y que lo primero que vea
Todas as manhãs ao meu lado apenas seja seu olharCada mañana a mi lado solo sea su mirada
Faça meu irmão feliz para que ele saiba o que conquisteiHacer feliz a mi hermano que sepa lo que he logrado
Nunca, jamais esqueci a frase no meu peito!¡Que la frase de mi pecho nunca jamás la he olvidado!
Quero viver cada sonho que se realizar pelo menos uma vez!¡Quiero vivir cada sueño que por una vez se cumpla!
Que as coisas dêem certo e pare de se sentir culpadoQue salgan las cosas bien y dejar de sentir la culpa
Sinta-se orgulhoso, feliz e vivoSentirme orgulloso, alegre y vivo
Que a tristeza do luto sinta o que eu sentiQue la tristeza de la pena sienta lo que yo he sentido
Alcançar todas as promessas que fiz um dia para mim mesmoAlcanzar cada promesa que hice un día conmigo mismo
E diga: Acabou porque já consegui!Y decir: ¡Se acabó porque ya lo he conseguido!
Meu mundo não gira e é difícil para mim sentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
O sol não brilha mais, não sei para onde irEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Já não sei como decidir, meu modo de viverYa no sé decidir, mi manera de vivir
E entre suspiros sozinho eu esperaria pelo meu fimY entre suspiros sola esperaría mi fin
Meu mundo não gira e é difícil para mim sentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
O sol não brilha mais, não sei para onde irEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Lágrimas me arranham e minha alma parece vaziaLágrimas me arañan y siento mi alma vacía
Vozes que gritam para mim que não há saídaVoces que me gritan que no existe una salida



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de SHÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: