Tradução gerada automaticamente

Cette année-là
Sheila
Aquele Ano
Cette année-là
Aquele ano, o coraçãoCette année-là, le coeur
Finalmente descobre o amorDécouvre enfin l'amour
A gente se sente confusa com a primaveraOn se sent troublée par le printemps
Às vezes estamos sonhandoOn est parfois rêveuse
No meio de uma aula,En plein milieu d'un cours,
É o ano dos nossos dezesseis anosC'est l'année de nos seize ans
{Refrão:}{Refrain:}
A gente faz sonhos e tem desejosOn fait des rêves et l'on a des désirs
Escondidos bem lá no fundoCachés tout au fond de soi
E a gente se cala soltando suspirosEt l'on se tait en poussant des soupirs
Não sabe muito bem o porquêOn ne sait pas trop pourquoi
Aquele ano, o coraçãoCette année-là, le coeur
Finalmente descobre o amorDécouvre enfin l'amour
Nos olhos de um amigo carinhosoDans les yeux d'un copain caressant
A gente escreve pelo menosOn lui écrit au moins
Duas ou três vezes por dia,Deux ou trois fois par jour,
É o ano dos nossos dezesseis anosC'est l'année de nos seize ans
{no Refrão}{au Refrain}
Aquele ano, o coraçãoCette année-là, le coeur
Finalmente descobre a vidaDécouvre enfin la vie
Que não é mais o mundo das crianças,Qui n'est plus le monde des enfants,
As ilusões vão emboraLes illusions s'en vont
Mas é melhor assim,Mais ça vaut mieux ainsi,
É o fim dos nossos dezesseis anosC'est la fin de nos seize ans



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: