395px

Ele é tão ciumento

Sheila

Il est tellement jaloux

J'ai un fiancé que j'aime vraiment beaucoup
Mais il me surveille et se méfie de tout
Nuit et jour, il est aux aguets
De tout ce que je dis, de tout ce que je fais

{Refrain:}
Il est tellement jaloux, jaloux
Oh la la la la la la la la la
Car il m'aime, il m'aime comme un fou

Son meilleur ami est un garçon poli
Qui, de temps en temps, me dit des mots gentils
S'il devient trop entreprenant
Toute la soirée, c'est la tête d'enterrement

{au Refrain}

Si au restaurant, il arrive par hasard
Que d'un inconnu je croise le regard,
Il se montre tellement furieux
Que je ne sais vraiment plus où poser les yeux

{au Refrain}

Dans un ascenseur, un jour, nous étions trois
Un monsieur très bien, mon p'tit chéri et moi
On était un peu trop serrés
Il a tout arrêté, on est montés à pied

{au Refrain}

Vous comprenez bien qu'avec ses douces manies
Du soir au matin, il me complique la vie
Mais j'en connais dont le seul désir
Serait d'être à ma place afin de pouvoir dire

{au Refrain, x2}

oh la la la la la la

Ele é tão ciumento

Eu tenho um noivo que eu amo de verdade
Mas ele me vigia e desconfia de tudo
Dia e noite, ele está de olho
Em tudo que eu digo, em tudo que eu faço

{Refrão:}
Ele é tão ciumento, ciumento
Oh la la la la la la la la la
Porque ele me ama, ele me ama como um louco

O melhor amigo dele é um cara educado
Que, de vez em quando, me diz palavras gentis
Se ele ficar muito ousado
A noite toda, é só cara de enterro

{Refrão}

Se no restaurante, ele aparece por acaso
E eu cruzo o olhar com um desconhecido,
Ele fica tão furioso
Que eu realmente não sei mais onde olhar

{Refrão}

Num elevador, um dia, éramos três
Um cara muito legal, meu amorzinho e eu
Estávamos um pouco apertados
Ele parou tudo, subimos a pé

{Refrão}

Vocês entendem bem que com essas manias dele
Da noite pro dia, ele me complica a vida
Mas eu conheço quem só deseja
Estar no meu lugar pra poder dizer

{Refrão, x2}

oh la la la la la la

Composição: