Le cinéma
J'aime les films d'aventure
J'en ai vu un l'autre soir
Et ce film-là, je vous jure
Que j'aimerais bien le revoir !
Ça se passait dans une île
Pleine d'oiseaux et de fleurs
Avec de très jolies filles
En scope et en couleurs
{Refrain:}
Je me voyais -ais -ais
A Hawaï -ï -ï
Je me voyais -ais -ais
Au paradis -i -i
Rentrée chez moi le soir même
Toute la nuit! je rêvais
Qu'avec le garçon que j'aime
La même histoire m'arrivait
Et, tandis qu'avec courage
Il tenait tête aux bandits,
Moi, je dansais sur la plage
Comme une enfant du pays
{au Refrain}
C'est extraordinaire
Je me baignais dans une eau bleue
Et bien sûr, comme partenaire,
J'avais choisi mon amoureux
Ce qui m'a fait sourire
Quand il m'a prise dans ses bras
J'imaginais sans rien dire
Que nous y étions déjà
{au Refrain}
Comme le désirent toutes les filles
J'aimerais faire du cinéma
Tourner un film dans une île
A bord d'un bien joli trois-mâts
En lisant le découpage
D'un rôle qu'on vient de m'offrir
J'ai trouvé à chaque page
De plus en plus de plaisir
{au Refrain, x2}
O Cinema
Eu amo filmes de aventura
Eu vi um outro dia
E esse filme, eu juro
Que eu adoraria rever!
Se passava em uma ilha
Cheia de pássaros e flores
Com garotas muito lindas
Em scope e cores
{Refrão:}
Eu me via -ia -ia
Em Havai -ai -ai
Eu me via -ia -ia
No paraíso -íso -íso
Voltei pra casa naquela noite
A noite toda! eu sonhei
Que com o garoto que eu amo
A mesma história me acontecia
E, enquanto com coragem
Ele enfrentava os bandidos,
Eu dançava na praia
Como uma menina do lugar
{no Refrão}
É extraordinário
Eu me banhava em uma água azul
E claro, como parceiro,
Eu escolhi meu amor
Isso me fez sorrir
Quando ele me abraçou
Eu imaginava sem dizer
Que já estávamos lá
{no Refrão}
Como todas as garotas desejam
Eu adoraria fazer cinema
Rodar um filme em uma ilha
A bordo de um lindo veleiro
Lendo o roteiro
De um papel que me ofereceram
Eu encontrei a cada página
Cada vez mais prazer
{no Refrão, x2}