Tradução gerada automaticamente

Peur du silence
Sheila
Medo do Silêncio
Peur du silence
Fala pra mim do céu da FrançaParle-moi du ciel de France
Da Flórida ou de AmsterdãDe Floride ou d'Amsterdam
Fala pra mim, pois eu sinto o silêncioParle-moi car je sens le silence
E os hábitos nos separamEt les habitudes nous séparent
Fala pra mim de MichelangeloParle-moi de Michel-Ange
Das batalhas do AfeganistãoDes combats d'Afghanistan
Fala pra mim da vida que nos transformaParle-moi de la vie qui nous change
Desliga a TV por uma noiteEteins la télé pour un soir
Fala pra mim das suas angústiasParle-moi de tes détresses
Do seu cachorro, dos seus quinze anosDe ton chien, de tes quinze ans
Fala pra mim do que te interessaParle-moi de ce qui t'intéresse
E de nós, enquanto ainda há tempoEt de nous, tant qu'il en est temps
Nossos impulsos e nossos errosNos coups de tête et nos erreurs
Cada um vive isso de forma egoístaChacun les vit en égoïste
A gente transa na mesma horaOn fait l'amour à la même heure
Num conforto muito conformistaDans un confort trop conformiste
Onde estão nossos duelos de arrogânciaOù sont nos duels d'arrogances
E as palavras de amor incendiárias?Et les mots d'amour incendiaires ?
Hoje, eu tenho medo do silêncioAujourd'hui, j'ai peur du silence
Fala pra mim, pra eu te ouvirParle-moi, que je t'entende
Estamos virando mortos-vivosOn devient des morts vivants
Fala pra mim, vamos tentar entenderParle-moi, essayons de comprendre
Por que nada é mais como antesPourquoi rien n'est plus comme avant
Nossos impulsos e nossos errosNos coups de tête et nos erreurs
Cada um vive isso de forma egoístaChacun les vit en égoïste
A gente transa na mesma horaOn fait l'amour à la même heure
Num conforto muito conformistaDans un confort trop conformiste
Onde estão nossas loucuras, nossas noites em claroOù sont nos folies, nos nuits blanches
Nossos sonhos que poderiam mudar o mundo?Nos rêves à bouleverser la Terre ?
Hoje, eu tenho medo do silêncioAujourd'hui, j'ai peur du silence
Fala pra mim do céu da FrançaParle-moi du ciel de France
Da Flórida ou de AmsterdãDe Floride ou d'Amsterdam
Fala pra mim, pois eu sinto o silêncioParle-moi car je sens le silence
E os hábitos nos separamEt les habitudes nous séparent
Fala pra mim de MichelangeloParle-moi de Michel-Ange
Das batalhas do AfeganistãoDes combats d'Afghanistan
Fala pra mim da vida que nos transformaParle-moi de la vie qui nous change
E de nós, enquanto ainda há tempo.Et de nous, tant qu'il en est temps {x2}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: