Plus de chansons tristes
Toutes les femmes en étaient folles
Il en faisait ce qu'il voulait
Et après, les jetait comme
Des poupées cassées
Dans tous ses rêves, il devenait Superman
Il marchait sur le corps des femmes
Il était Dieu, lui qui n'était qu'un Don Juan de banlieue
{Refrain:}
Plus de chansons tristes
Plus de chansons tristes
Ne me chantez plus de chansons tristes
Je suis tombée dans le panneau
Il promettait monts et merveilles
J'y croyais comme aux étoiles
Et comme au soleil
Mais j'ai perdu toutes mes illusions
Quand il m'a laissée un soir, sans raison,
Sans espoir au vent d'automne
Sur un quai de gare
{au Refrain}
Ne me chantez plus
Ne composez plus
Non, n'écrivez plus de chansons tristes
{au Refrain, x3}
Mais músicas tristes
Todas as mulheres eram loucas por ele
Ele fazia o que queria
E depois, as jogava fora como
Bonecas quebradas
Em todos os seus sonhos, ele virava Superman
Ele pisava nos corpos das mulheres
Ele era Deus, ele que não passava de um Don Juan de subúrbio
{Refrão:}
Mais músicas tristes
Mais músicas tristes
Não me cante mais músicas tristes
Eu caí na armadilha
Ele prometia mundos e fundos
Eu acreditava como nas estrelas
E como no sol
Mas perdi todas as minhas ilusões
Quando ele me deixou uma noite, sem motivo,
Sem esperança ao vento de outono
Em uma plataforma de trem
{no Refrão}
Não me cante mais
Não compõe mais
Não, não escreva mais músicas tristes
{no Refrão, x3}