Toujours des beaux jours
On est jeune et on s'aime bien, c'est vrai
Tous les deux, on nous voit partout
On a d' la chance, on est heureux
Et on le sait
Il y aura toujours des beaux jours pour nous
On se dispute, on veut s' quitter parfois
L'instant d'après, on oublie tout
Car il peut bien nous arriver
N'importe quoi
Il y aura toujours des beaux jours pour nous
Comme on est fait pour s'aimer,
La vie se passe dans la joie
On se regarde et tout est changé
Ennuis, problèmes oubliés
Si aujourd'hui, ça marche moins bien pour toi
Ce n'est pas grave car malgré tout
On en a vu bien d'autres ensemble
Et on est là !
Il y aura toujours des beaux jours pour nous
Lorsque l'on s'est rencontré
La première fois, souviens-toi,
On était triste et tout a changé
Ennuis, problèmes oubliés
Tu as tout l'avenir pour toi, crois-moi
Notre amour est plus fort que tout
N'aie plus de peine, mais oui, je t'aime,
Et je suis là !
Il y aura toujours des beaux jours pour nous
Sempre Haverá Dias Bonitos
A gente é jovem e se ama, é verdade
Nos dois, a gente se vê em todo lugar
Temos sorte, somos felizes
E sabemos disso
Sempre haverá dias bonitos pra nós
A gente briga, às vezes quer se separar
No instante seguinte, esquece tudo
Porque pode acontecer com a gente
Qualquer coisa
Sempre haverá dias bonitos pra nós
Como a gente foi feito pra se amar,
A vida passa na alegria
A gente se olha e tudo muda
Problemas, chatices esquecidas
Se hoje não tá tão bom pra você
Não tem problema, porque apesar de tudo
A gente já passou por muito junto
E estamos aqui!
Sempre haverá dias bonitos pra nós
Quando a gente se conheceu
Na primeira vez, lembra?
Estávamos tristes e tudo mudou
Problemas, chatices esquecidas
Você tem todo o futuro pela frente, acredita
Nosso amor é mais forte que tudo
Não fique triste, mas sim, eu te amo,
E eu estou aqui!
Sempre haverá dias bonitos pra nós