Racine
Plastic pieces,
falling down the chute
and I am counting them like trees.
Everything's green
through the tinted window
of the train up to Racine.
In a few more hours,
I'll be punching out and going home,
but until then.
I might look like I'm standing here,
but I'm really on that train
to Racine,
where my true love stays.
Racine,
just a few more days
and I'll see her there again.
In the darkness of my room
I close my eyes and drift into a dream.
She is waiting for me at the station,
she is beautiful.
In a few more hours I'll be waking up
and punching in, but until then
I might look like I'm lying here,
but I'm really on that train
to Racine,
where my true love stays.
Racine,
just a few more days
and I'll see her there again.
I will see here there again
and my plastic world will melt into whatever
shape she holds me.
When she holds me
I am a man, not a part of this machine
by which I'm standing
here pretending, I'm not standing here,
standing here at all.
Raiz
Pedaços de plástico,
caindo pelo buraco
e eu os conto como árvores.
Tudo é verde
pela janela embaçada
do trem rumo a Racine.
Em mais algumas horas,
vou sair e voltar pra casa,
mas até lá.
Posso parecer que estou parado aqui,
mas na verdade estou naquele trem
para Racine,
de onde meu verdadeiro amor vem.
Racine,
só mais alguns dias
e eu a verei lá de novo.
Na escuridão do meu quarto
fecho os olhos e entro em um sonho.
Ela me espera na estação,
e ela é linda.
Em mais algumas horas vou acordar
e voltar ao trabalho, mas até lá
posso parecer que estou deitado aqui,
mas na verdade estou naquele trem
para Racine,
de onde meu verdadeiro amor vem.
Racine,
só mais alguns dias
e eu a verei lá de novo.
Eu a verei lá de novo
e meu mundo de plástico vai derreter em qualquer
forma que ela me segure.
Quando ela me abraça
sou um homem, não uma parte dessa máquina
com a qual estou parado
aqui fingindo, não estou parado aqui,
parado aqui de jeito nenhum.