Tradução gerada automaticamente

Cross Your Mind
Shelly
Atravessou Sua Mente
Cross Your Mind
Essa é a pior fase que passei desde que voltei pra casaThis is the worst I've been since I've been home
Tentei parar, faz uma semana, preciso de um trago rápidoTried to quit, been a week, need a quick pull
Essa é a pior fase que passei desde que envelheciThis is the worst I've been since I've been old
Furtando garrafas do porãoStealing bottles from the basement
Difícil de recriarHard to recreate
A sensação que eu tinha quando tinha dezesseteThe way I felt when I was seventeen
Vou continuar tentando se isso me matar, amorI'll keep trying if it kills me, baby
Subúrbio parece o mesmo de antesSuburbia feels the same as it used to
Estacionei a bike, limpei o suor, onde isso vai dar?Park the bike, wipe the sweat, what's it come to?
Estou encarando o verão do meu último anoI'm facing the summer of my senior
Todas as pontes que cruzei estão queimadasAll the bridges I crossed are burned
Serei honesto, eu não era perfeitoI'll be honest, I wasn't perfect
Serei honesto, você também não eraI'll be honest, you weren't either
Eu traço minha linha na areia, a areiaI draw my line in the sand, the sand
Vindo de uma alta no primeiro de julhoComing from a high on the first of July
Eu não conseguia ler sua menteI couldn't read your mind
Eu não conseguia ler sua menteI couldn't read your mind
Não pensei por um tempoHaven't thought for a while
Realmente não posso negar que penso na épocaReally can't deny that I think about the time
Penso na épocaI think about the time
Que atravessou sua menteI crossed your mind
Que atravessou sua menteI crossed your mind
Que atravessou sua menteI crossed your mind
É-éYeah-yeah
Essa é a primeira vez que respiro ar frescoThis is the first I took in the fresh air
Descendo a rua na minha caminhada das escadas da praiaDown the block on my walk from the beach stairs
Essa é a primeira vez que notei as pequenas lágrimasThis is the first I've noticed the small tears
Pegando garrafas do porãoTaking bottles from the basement
Difícil de recriarHard to recreate
A sensação que eu tinha quando tinha dezesseteThe way I felt when I was seventeen
Vou continuar tentando se isso me matar, amorI'll keep trying if it kills me, baby
Vindo de uma alta no primeiro de julhoComing from a high on the first of July
Eu não conseguia ler sua menteI couldn't read your mind
Eu não conseguia ler sua menteI couldn't read your mind
Não pensei por um tempoHaven't thought for a while
Realmente não posso negar que penso na épocaReally can't deny that I think about the time
Penso na épocaI think about the time
Que atravessou sua menteI crossed your mind
Que atravessou sua menteI crossed your mind
Que atravessou sua menteI crossed your mind
É-é (será que eu?)Yeah-yeah (did I?)
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind
Ooh, que atravessou sua menteOoh, I crossed your mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: