Tradução gerada automaticamente

Tu me manques
Sherifa Luna
Saudade de você
Tu me manques
Apesar de todos esses bons momentos que tivemosMalgré tous ces bons moments que l'on a passé
Eu viro a página porque prefiro esquecer tudoJe tourne la page car je préfère tous les oublier
Nunca mais vou voltar, nunca, nunca com vocêJe ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
Apesar de tudo, eu sinto sua faltaMalgré tout tu me manques
Minha vida não é mais a mesma desde que você foi emboraMa vie n'est plus la même depuis que t'es parti
Cada dia que nasce me afunda na monotoniaChaque journée qui se lève me plonge dans l'ennui
Eu sinto sua falta, simTu me manque oui
Nunca mais vou voltar com vocêJe ne reviendrai jamais plus avec toi
Você não é mais meu sol, é um dia de chuvaTu n'es plus mon soleil, tu es un jour de pluie
Cada dia que termina me afunda no esquecimentoChaque journée qui s'achève te plonge dans l'oubli
Eu sinto sua falta, simTu me manque oui
Nunca mais vou voltar com vocêJe ne reviendrai jamais plus avec toi
Apesar de todos esses bons momentos que tivemosMalgré tous ces bons moments que l'on a passé
Eu viro a página porque prefiro esquecer tudoJe tourne la page car je préfère tous les oublier
Nunca mais vou voltar, nunca, nunca com vocêJe ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
Apesar de tudo, eu sinto sua faltaMalgré tout tu me manques
Obrigado por me dar esses dois anos incríveisMerci de m'avoir donner ces deux belles années
Eu viro a página porque prefiro esquecer tudoJe tourne la page car je préfère toutes les oublier
Nunca mais vou voltar, nunca, nunca com vocêJe ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
Apesar de tudo, eu sinto sua faltaMalgré tout tu me manques
Você viu que ir pra outro lugar não era muito melhorT'as vu qu'aller ailleurs n'était pas beaucoup mieux
Hoje você se arrepende porque está abrindo os olhosAujourd'hui tu regrettes car tu ouvres les yeux
Não minto mais, nunca mais vou voltar com vocêJe te mens plus, je ne reviendrai jamais, plus avec toi
Ninguém, eu digo ninguém me machucou tanto quanto vocêPersonne, je dis bien personne ne m'a fait aussi mal que toi
Ninguém, eu digo ninguém vai te amar tanto quanto euPersonne, je dis bien personne ne t'aimera autant que moi
Apesar de todos esses bons momentos que tivemosMalgré tous ces bons moments que l'on a passé
Eu viro a página porque prefiro esquecer tudoJe tourne la page car je préfère tous les oublier
Nunca mais vou voltar, nunca, nunca com vocêJe ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
Apesar de tudo, eu sinto sua faltaMalgré tout tu me manques
Obrigado por me dar esses dois anos incríveisMerci de m'avoir donner ces deux belles années
Eu viro a página porque prefiro esquecer tudoJe tourne la page car je préfère toutes les oublier
Nunca mais vou voltar, nunca, nunca com vocêJe ne reviendrai jamais jamais jamais avec toi
Apesar de tudo, eu sinto sua faltaMalgré tout tu me manques
(x2)(x2)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sherifa Luna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: