Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 777

لوتر الحساس (el watar el hassas)

Sherine

Letra

Significado

O Sensível

لوتر الحساس (el watar el hassas)

Não, não, não, não, não, não, não
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la

Não, não, não, não, não, não, não
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la

Não, não, não, não, não, não, não
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la

Não, não, não, não, não, não, não
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la

Me trata com carinho e sensibilidade
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās

Me mimando na frente da galera
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās

Sabe que sou romântica
بيعرف إني رومانسية
bi‘rif innī rūmānsiyyah

Toca no meu ponto fraco
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās

Derrama minha alma, me derrete
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī

A cada visita, me encanta
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī

E o olhar dele me deixou
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī

Perdida em mil pensamentos
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

Me trata com carinho e sensibilidade
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās

Me mimando na frente da galera
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās

Ele sabe que sou romântica
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah

Toca no meu ponto fraco
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās

Derrama minha alma, me derrete
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī

A cada visita, me encanta
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī

E o olhar dele me deixou
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī

Perdida em mil pensamentos
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

Quando ele fala, enlouqueço
لما يتكلم يجن جنوني
lamā yitkallam yijinn junūnī

Eu, eu enlouqueço
أنا، أنا يجن جنوني
anā, anā yijinn junūnī

Meu jeito muda, minha essência também
يتغير شكلي أنا ومضموني
yitghayyar shaklī anā wa maḍmūnī

Eu, eu e minha essência
أنا، أنا ومضموني
anā, anā wa maḍmūnī

Controla e domina meu coração
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī

Controla e domina meu coração
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī

Corre nas minhas veias e respirações
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās

Corre nas minhas veias e respirações
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās

Me trata com carinho e sensibilidade
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās

Me mimando na frente da galera
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās

Ele sabe que sou romântica
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah

Toca no meu ponto fraco
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās

Derrama minha alma, me derrete
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī

A cada visita, me encanta
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī

E o olhar dele me deixou
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī

Perdida em mil pensamentos
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās

Ah
آه
āh

Levanto a bandeira branca
الراية البيضا برفعها
al-rāyah al-baydā barfa‘uhā

E sigo as ordens do seu amor
وأوامر حبه بتبعها
wa awāmir ḥubbuhā bitba‘uhā

Astuto, sabe meu ponto fraco
ماكر عارف نقطة ضعفي
mākr ‘ārif nuqṭat ḍa‘fī

Entre o mundo e as pessoas
من بين العالم والناس
min bayn al-‘ālam wal-nās

Levanto a bandeira branca
الراية البيضا برفعها
al-rāyah al-baydā barfa‘uhā

E sigo as ordens do seu amor
وأوامر حبه بتبعها
wa awāmir ḥubbuhā bitba‘uhā

Astuto, sabe meu ponto fraco
ماكر عارف نقطة ضعفي
mākr ‘ārif nuqṭat ḍa‘fī

Entre o mundo e as pessoas
من بين العالم والناس
min bayn al-‘ālam wal-nās

Quando ele fala, enlouqueço
لما يتكلم يجن جنوني
lamā yitkallam yijinn junūnī

Eu, eu enlouqueço
أنا، أنا يجن جنوني
anā, anā yijinn junūnī

Meu jeito muda, minha essência também
يتغير شكلي أنا ومضموني
yitghayyar shaklī anā wa maḍmūnī

Ah, eu e minha essência
آه، أنا ومضموني
āh, anā wa maḍmūnī

Controla e domina meu coração
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī

Controla e domina meu coração
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī

Corre nas minhas veias e respirações
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās

Corre nas minhas veias e respirações
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās

Me trata com carinho e sensibilidade
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās

Me mimando na frente da galera
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās

Ele sabe que sou romântica
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah

Toca no meu ponto fraco
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās

Derrama minha alma, me derrete
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī

A cada visita, me encanta
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī

E o olhar dele me deixou
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī

Perdida em mil pensamentos
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sherine e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção