Transliteração e tradução geradas automaticamente

لوتر الحساس (el watar el hassas)
Sherine
O Sensível
لوتر الحساس (el watar el hassas)
Não, não, não, não, não, não, não
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
Não, não, não, não, não, não, não
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
Não, não, não, não, não, não, não
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
Não, não, não, não, não, não, não
لا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا
la-la-la-la-la-la, la-la-la
Me trata com carinho e sensibilidade
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
Me mimando na frente da galera
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
Sabe que sou romântica
بيعرف إني رومانسية
bi‘rif innī rūmānsiyyah
Toca no meu ponto fraco
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
Derrama minha alma, me derrete
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
A cada visita, me encanta
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
E o olhar dele me deixou
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
Perdida em mil pensamentos
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās
Me trata com carinho e sensibilidade
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
Me mimando na frente da galera
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
Ele sabe que sou romântica
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
Toca no meu ponto fraco
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
Derrama minha alma, me derrete
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
A cada visita, me encanta
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
E o olhar dele me deixou
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
Perdida em mil pensamentos
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās
Quando ele fala, enlouqueço
لما يتكلم يجن جنوني
lamā yitkallam yijinn junūnī
Eu, eu enlouqueço
أنا، أنا يجن جنوني
anā, anā yijinn junūnī
Meu jeito muda, minha essência também
يتغير شكلي أنا ومضموني
yitghayyar shaklī anā wa maḍmūnī
Eu, eu e minha essência
أنا، أنا ومضموني
anā, anā wa maḍmūnī
Controla e domina meu coração
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
Controla e domina meu coração
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
Corre nas minhas veias e respirações
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās
Corre nas minhas veias e respirações
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās
Me trata com carinho e sensibilidade
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
Me mimando na frente da galera
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
Ele sabe que sou romântica
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
Toca no meu ponto fraco
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
Derrama minha alma, me derrete
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
A cada visita, me encanta
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
E o olhar dele me deixou
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
Perdida em mil pensamentos
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās
Ah
آه
āh
Levanto a bandeira branca
الراية البيضا برفعها
al-rāyah al-baydā barfa‘uhā
E sigo as ordens do seu amor
وأوامر حبه بتبعها
wa awāmir ḥubbuhā bitba‘uhā
Astuto, sabe meu ponto fraco
ماكر عارف نقطة ضعفي
mākr ‘ārif nuqṭat ḍa‘fī
Entre o mundo e as pessoas
من بين العالم والناس
min bayn al-‘ālam wal-nās
Levanto a bandeira branca
الراية البيضا برفعها
al-rāyah al-baydā barfa‘uhā
E sigo as ordens do seu amor
وأوامر حبه بتبعها
wa awāmir ḥubbuhā bitba‘uhā
Astuto, sabe meu ponto fraco
ماكر عارف نقطة ضعفي
mākr ‘ārif nuqṭat ḍa‘fī
Entre o mundo e as pessoas
من بين العالم والناس
min bayn al-‘ālam wal-nās
Quando ele fala, enlouqueço
لما يتكلم يجن جنوني
lamā yitkallam yijinn junūnī
Eu, eu enlouqueço
أنا، أنا يجن جنوني
anā, anā yijinn junūnī
Meu jeito muda, minha essência também
يتغير شكلي أنا ومضموني
yitghayyar shaklī anā wa maḍmūnī
Ah, eu e minha essência
آه، أنا ومضموني
āh, anā wa maḍmūnī
Controla e domina meu coração
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
Controla e domina meu coração
سيطر وإتمكن من قلبي
ṣaytar wa itmakan min qalbī
Corre nas minhas veias e respirações
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās
Corre nas minhas veias e respirações
يسري في دمي والأنفاس
yasrī fī dammī wal-anfās
Me trata com carinho e sensibilidade
يعاملني بطيبة وإحساس
yu‘āmilunī biṭībah wa iḥsās
Me mimando na frente da galera
يدلعني قدام الناس
yidla‘unī quddām al-nās
Ele sabe que sou romântica
ده بيعرف إني رومانسية
dah bi‘rif innī rūmānsiyyah
Toca no meu ponto fraco
بيلعب ع الوتر الحساس
bīla‘ab ‘al al-watar al-ḥassās
Derrama minha alma, me derrete
يدوب روحي يدوبني
yadūb rūḥī yadūbnī
A cada visita, me encanta
في كل زيارة بيعجبني
fī kull ziyārah bi‘jibnī
E o olhar dele me deixou
ونظرات عينه خلتني
wa naẓarāt ‘aynih khallatnī
Perdida em mil pensamentos
أضرب أخماس في أسداس
aḍrab akhmās fī asdās



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sherine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: