395px

Eu Sou Apenas uma Mulher

Sheryfa Luna

Je Ne Suis Qu'une Femme

J'ai beau chanté mes plus belles colombes
Sa ne fait pas la paix dans le monde,ainsi va la vie ainsi va la vie
Quelle serait ma force de guerre au fronde
Moi qui n'est qu'une armes et des chansons
Ainsi va la vie (2fois)
On ne soigne pas les cicatrices avec des mots
On ne signe pas les Armistice avec les notes
REFRAIN:
J'aurais réver pouvoir deplacer les montagnes
decrocher la lune
J'aurais aimer brisé les murs qui nous condannent
Croquez de ma bulle
J'aurais voulu faire que la vie
ne fassent plus mal
a chaque fois quelle tue
J'aurais souété que jamais l'amour ne sent ailles
ooooooooooohhhhh
mais je ne suis qu'une femme
COUPLET 2:
A quoi bons la liberté au levres
puisque l'on s'evade que par les reves,ainsi va la vie(2fois)
A quoi bons remuer ciel et terre
pour a la fin mordre la poussière ainsi va la vie(2fois)
qui seras me prouver que l'espoir n'est pas une femme
que le desert n'est pas le plus grand marchand de sables
REFRAIN
je ne suis qu'une femmeeee
et j'ai tellement crée que j'en ai perdu la voix
j'ai tellement priée que j'ai perdu la fois
REFRAIN (fois 2)

Eu Sou Apenas uma Mulher

Eu canto minhas mais belas pombas
Mas isso não traz paz pro mundo, assim é a vida, assim é a vida
Qual seria minha força de guerra na luta
Eu que só tenho armas e canções
Assim é a vida (2 vezes)
Não se cura cicatrizes com palavras
Não se assina armistício com notas
REFRÃO:
Eu sonhei poder mover montanhas
Pegar a lua
Eu gostaria de quebrar os muros que nos condenam
Sair da minha bolha
Eu queria que a vida
Não machucasse mais
Toda vez que ela mata
Eu desejaria que o amor nunca se fosse
ooooooooooohhhhh
mas eu sou apenas uma mulher
VERSO 2:
De que adianta a liberdade nos lábios
Se só escapamos pelos sonhos, assim é a vida (2 vezes)
De que adianta mover céu e terra
Pra no final morder a poeira, assim é a vida (2 vezes)
Quem vai me provar que a esperança não é uma mulher
Que o deserto não é o maior vendedor de areia
REFRÃO
Eu sou apenas uma mulher
E eu criei tanto que perdi a voz
Eu rezei tanto que perdi a fé
REFRÃO (2 vezes)

Composição: Laure Milan, Sheryfa Luna, Younes Azenkoud, J.p. N\'Daye