Tradução gerada automaticamente

Caractère
Sheryfa Luna
Caráter
Caractère
Eu tenho meus defeitosDes défauts, ça j'en ai
E não consigo esconderEt je ne peux pas le cacher
Um caráter danadoUn fichu caractère
Às vezes, fico no mundo da luaJ'ai souvent la tête en l'air
Acho até que, em certos momentosJe crois même que parfois
Não sou nada diplomáticaJe ne suis pas diplomate
Sou orgulhosa demais, muito sinceraJe suis trop fière, trop sincère
Me perdoaPardonne-moi
Se eu te machuquei, se eu te ofendiSi je t'ai blessé, si je t'ai offensé
Me deixo levar pelo meu jeitoJe me laisse emporter par mon caractère
Não quero te ferir, porque você é meu aliadoJe ne veux pas te heurter, car tu es mon allié
Sinto muitoJe suis désolée
A gente age sem pensarOn agit sans réfléchir
Arrependemos das palavras, essas palavras que nos rasgamOn regrette nos paroles, ces paroles qui nous déchirent
A gente age sem pensarOn agit sans réfléchir
Arrependemos das palavras, essas palavras que nos rasgamOn regrette nos paroles, ces paroles qui nous déchirent
Me sinto incompreendidaJe me sens incomprise
Preciso desabafarJ'ai besoin d'évacuer
Estou sempre na correriaJe suis toujours dans le speed
Me sinto como se estivesse sendo atacadaJe me sens comme agressée
É difícil, não sou fácilC'est difficile, je ne suis pas docile
Vai ter que se acostumarVa falloir t'y habituer
Não sou má, só sou exigenteJe ne suis pas méchante, juste exigeante
Sem querer, posso machucarSans le savoir je peux blesser
Sim, posso ofenderOui je peux offenser
Me deixo levar pelo meu jeitoJe me laisse emporter par mon caractère
Não quero te ferir, porque você é meu aliadoJe ne veux pas te heurter, car tu es mon allié
Tente aceitar issoEssaye de l'accepter
A gente age sem pensarOn agit sans réfléchir
Arrependemos das palavras, essas palavras que nos rasgamOn regrette nos paroles, ces paroles qui nous déchirent
A gente age sem pensarOn agit sans réfléchir
Arrependemos das palavras, essas palavras que nos rasgamOn regrette nos paroles, ces paroles qui nous déchirent
Arrependemos das palavras, essas palavras que nos rasgamOn regrette nos paroles, ces paroles qui nous déchirent
A gente age sem pensarOn agit sans réfléchir
Arrependemos das palavras, essas palavras que nos rasgamOn regrette nos paroles, ces paroles qui nous déchirent
A gente age sem pensarOn agit sans réfléchir
Arrependemos das palavras, essas palavras que nos rasgamOn regrette nos paroles, ces paroles qui nous déchirent
Essas palavras que nos rasgamCes paroles qui nous déchirent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheryfa Luna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: