Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 508

Tombstone Blues

Sheryl Crow

Letra

Blues da Lápide

Tombstone Blues

As coisas doces e bonitas estão na cama agora, claroThe sweet pretty things are in bed now of course
Os pais da cidade estão tentando aprovarThe city fathers they're trying to endorse
A reencarnação do cavalo de Paul RevereThe reincarnation of Paul Revere's horse
Mas a cidade não precisa ficar nervosaBut the town has no need to be nervous

O fantasma de Belle Starr passa suas ideiasThe ghost of Belle Starr she hands down her wits
Para Jezabel, a freira que tricota com raivaTo Jezebel the nun who violently knits
Uma peruca careca para Jack, o Estripador, que estáA bald wig for Jack the Ripper who sits
Na cabeceira da câmara de comércioAt the head of the chamber of commerce

Mamãe tá na fábricaMama's in the fact'ry
Ela não tem sapatosShe ain't got no shoes
Papai tá no becoDaddy's in the alley
Ele tá procurando o fusívelHe's lookin' for the fuse
Eu tô nas ruasI'm in the streets
Com o blues da lápideWith the tombstone blues

A noiva histérica no fliperamaThe hysterical bride in the penny arcade
Gritando, ela geme, "Acabei de ser feita"Screaming she moans, "I've just been made"
Então ela chama o médico que fecha a cortinaThen she sends out for the doctor who pulls down the shade
Diz, "Meu conselho é não deixar os meninos entrarem"Says, "My advice is to not let the boys in"

Agora o homem da medicina chega e entra arrastando os pésNow the medicine man comes and he shuffles inside
Ele anda com um jeito todo cheio de si e diz à noivaHe walks with a swagger and he says to the bride
"Pare de chorar, engula seu orgulho"Stop all this weeping, swallow your pride
Você não vai morrer, não é veneno"You will not die, it's not poison"

Mamãe tá na fábricaMama's in the fact'ry
Ela não tem sapatosShe ain't got no shoes
Papai tá no becoDaddy's in the alley
Ele tá procurando o fusívelHe's lookin' for the fuse
Eu tô nas ruasI'm in the streets
Com o blues da lápideWith the tombstone blues

Bem, João Batista, depois de torturar um ladrãoWell, John the Baptist after torturing a thief
Olha para seu herói, o Comandante-em-ChefeLooks up to his hero the Commander-in-Chief
"Diga-me, grande herói, mas por favor, seja breve"Tell me great hero, but please make it brief
Tem um buraco onde eu possa ficar doente?"Is there a hole for me to get sick in?"

O Comandante-em-Chefe responde enquanto persegue uma moscaCommander-in-Chief answers him while chasing a fly
Dizendo, "Morte a todos que choramingam e gritam"Saying, "Death to all those who would whimper and cry"
E ao deixar cair um peso, ele aponta para o céuAnd dropping a bar bell he points to the sky
Dizendo, "O sol não é amarelo, é frango"Saving, "The sun is not yellow it is chicken"

Mamãe tá na fábricaMama's in the fact'ry
Ela não tem sapatosShe ain't got no shoes
Papai tá no becoDaddy's in the alley
Ele tá procurando o fusívelHe's lookin' for the fuse
Eu tô nas ruasI'm in the streets
Com o blues da lápideWith the tombstone blues




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheryl Crow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção