Tradução gerada automaticamente
Shotgun
Sheryl Crow
Espingarda
Shotgun
Você iria pedir se eu estivesse sob o seu capô
You’d beg if I was under your hood
Mas ele não está fazendo nenhum bem nos
But it ain’t doing us any good
Rolando pela cidade e indo muito devagar
Rolling through town and going too slow
O que precisamos é uma estrada aberta
What we need is an open road
400 cavalos precisam de um pouco de espaço para correr
400 horses need a little room to run
Bem, se você não vai fazer isso, deixe-me mostrar-lhe como ele é feito
Well if you ain’t gonna do it let me show you how it’s done
Dirigi-lo como ele é roubado, parque como ele está alugado
Drive it like it’s stolen, park like it’s rented
Qual é o ponto de dinheiro se você não vai gastá-lo?
What’s the point of money if you ain’t gonna spend it?
Há uma razão para as estradas ir além dos limites da cidade
There’s a reason roads go past the city limits
Quer drive? Vamos lá, você pode montar espingarda
Do you wanna drive? Come on, you can ride shotgun
Espingarda
Shotgun
Engarrafamento como eu estou sentado, velho homem segurando o mesmo sinal velho
Traffic jam as I’m sitting by, old man holding that same old sign
Diga-me que o fim está próximo, mas eles foram dizendo que 100 anos
Tell me that the end is near but they’ve been saying that 100 years
Mas e se ele está certo, baby?
But what if he’s right, baby?
Talvez desta vez é verdade
Maybe this time it’s true
E nós não temos nada a perder
And we got nothing to lose
Dirigi-lo como ele é roubado, parque como ele está alugado
Drive it like it’s stolen, park like it’s rented
Qual é o ponto de dinheiro se você não vai gastá-lo?
What’s the point of money if you ain’t gonna spend it?
Há uma razão para as estradas ir além dos limites da cidade
There’s a reason roads go past the city limits
Quer drive? Então, baby, você pode montar espingarda
Do you wanna drive? Then baby you can ride shotgun
Espingarda
Shotgun
Temos unidade é como se fosse roubado, parque como ele está alugado
We gotta drive it like it’s stolen, park like it’s rented
Que bom é o seu dinheiro se você não vai gastá-lo?
What good is your money if you ain’t gonna spend it?
Há uma razão para as estradas ir além dos limites da cidade
There’s a reason roads go past the city limits
Se você não está indo de carro, em seguida, o bebê venha, carona
If you ain’t gonna drive then baby come on, ride shotgun
Dirigi-lo como ele é roubado, parque como ele está alugado (Shotgun)
Drive it like it’s stolen, park like it’s rented (Shotgun)
Qual é o ponto de dinheiro se você não vai gastá-lo?
What’s the point of money if you ain’t gonna spend it?
Há uma razão para as estradas ir além dos limites da cidade
There’s a reason roads go past the city limits
Se você não está indo de carro, em seguida, baby, você pode montar espingarda
If you ain’t gonna drive then baby you can ride shotgun
Espingarda
Shotgun
Espingarda
Shotgun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheryl Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: