Tradução gerada automaticamente

The New Normal
Sheryl Crow
O Novo Normal
The New Normal
Louco é como louco ageCrazy is as crazy does
Enrolado no seu dedo, olha pra gente, o sinal tá dadoWrapped around your finger, look at us, sign is up
Em quem é o nome dele, a gente confiaIn what is his name we trust
Agora você nos tem balançando em um trapézio soltoNow you got us swinging on a loose trapeze
Não importa onde você vai cair de joelhos, implorando, por favorNo matter what you'll land on your knees, begging please
O que você quer de mim?What do you want from me?
É ficção científica ou previsão embrulhada em George Orwell?Is it science fiction or prediction wrapped in George Orwell?
Se a notícia é falsa e o medo é ódio e nada é imoralIf the news is fake and fear is hate and nothing's immoral
Para o líder do mundo livre, então bem-vindo ao novo normalTo the leader of the free world, then welcome to the new normal
O novo normalThe new normal
Um mamute lanoso tá a caminhoA woolly mammoth's on his way
De volta no tempo pra nos ver partir pro espaço, é uma corridaBack in time to watch us leave for space, it's a race
Não é uma corrida muito humanaNot very human race
Ah, mas se você realmente quer saber a verdadeAh, but if you really wanna know the truth
Temos um algoritmo feito sob medida pra você, é verdadeWe've got an algorithm tailor-made for you, yeah, it's true
De acordo com quem?According to who?
É ficção científica ou previsão embrulhada em George Orwell?Is it science fiction or prediction wrapped in George Orwell?
Se a notícia é falsa e o medo é ódio e nada é imoralIf the news is fake and fear is hate and nothing's immoral
Para o líder do mundo livre, então bem-vindo ao novo normalTo the leader of the free world, then welcome to the new normal
O novo normalThe new normal
Bate o ponto e sai foraPunch the clock and walk away
Enquanto você ainda tem um emprego e enquanto esse emprego ainda paga, é um jeitoWhile you still have a job and while that job still pays, it's a way
Você vai acordar um diaYou're gonna wake up someday
Pra um robô que tá no seu lugarTo a robot that's in your place
Como todas as previsões dizemLike all the predictions say
É ficção científica ou previsão embrulhada em George Orwell?Is it science fiction or prediction wrapped in George Orwell?
Se a notícia é falsa e o medo é ódio e nada é imoralIf the news is fake and fear is hate and nothing's immoral
Para o líder do mundo livre, então bem-vindo ao novo normalTo the leader of the free world, then welcome to the new normal
O novo normalThe new normal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheryl Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: