Tradução gerada automaticamente
We Oughta Be Drinkin'
Sheryl Crow
Nós Oughta Be Drinkin
We Oughta Be Drinkin'
É a meio da semana
It’s the middle of the week
Estou voltando para casa
I’m just driving home
O sol está indo para baixo e nada está acontecendo
The sun’s going down and nothing’s going on
Eles jogaram Rio Whiskey, eu a volta por cima
They played Whiskey River, I turn it up
E de repente me bateu como eu estava com sede
And suddenly it hit me how thirsty I was
É somente na quarta-feira, tem que se levantar cedo
It’s only Wednesday night, gotta get up early
E dizer-lhe a verdade, não é que preocupado
And tell you the truth, I ain’t that worried
Bout, que agora, então eu acho que eu vou bater o centro e fazer barulho
Bout that right now so I think I’m gonna hit downtown and get loud
Bem, é um deles noites, parece que devia estar bebendo
Well it’s one of them nights, feels like we oughta be drinkin'
Temos que sair um pouco turbulento que estamos vivendo em uma música country
We gotta get a little rowdy like we’re living in a country song
Mas algumas noites são feitas para ficar em casa
But some nights are made for staying at home
Sentado no sofá, assistindo TV sozinho
Sitting on the couch, watching TV alone
Mas hoje com certeza se sente como se devesse estar bebendo
But tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Eu serei amaldiçoado
I’ll be damned
Eu não sou o único aqui
I’m not the only one here
Parece que toda a cidade maldita está no clima para uma cerveja
Looks like the whole damn town’s in the mood for a beer
Não é o fim de semana, no entanto, até mesmo 2 para 1 noite
It ain’t the weekend yet, even 2 for 1 night
Porque nós estamos apenas desenhado para que a luz de néon pesado
‘Cause we’re just drawn to that heavy neon light
Eu estou feliz que eu odeio o meu trabalho
I’m glad I hate my job
Qual é a sua desculpa?
What’s your excuse?
Você tem um coração partido ou você está apenas com sede também?
You got a broken heart or are you just thirsty too?
Pode ser qualquer coisa
Could be anything
Mas qualquer que seja o caso
But whatever the case
Eu acho que todos nós estamos pensando em ficar com cara de merda
I think we’re all planning on getting shit-faced
Mas é uma daquelas noites, sente-se como se devesse ser bebendo
But it’s one of them nights, feels like we oughta be drinkin
Temos que sair um pouco turbulento que estamos vivendo em uma música country
We gotta get a little rowdy like we’re living in a country song
Mas algumas noites são feitas para ficar em casa
But some nights are made for staying at home
Sentado no sofá e assistir TV sozinho
Sitting on the couch and watching TV alone
Mas hoje com certeza se sente como se devesse estar bebendo
But tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Mas algumas noites são feitas para ficar em casa
But some nights are made for staying at home
E rola um grande contundente gordura e assistindo Nashville sozinho
And roll a big fat blunt and watching Nashville alone
Mas hoje com certeza se sente como se devesse estar bebendo
But tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Mel hoje com certeza se sente como se devesse estar bebendo
Honey tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Pois hoje à noite com certeza se sente como se devesse estar bebendo
Yeah tonight it sure feels like we oughta be drinkin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sheryl Crow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: