Does Anyone Remember?
She's Only Sixteen
Alguém Se Lembra?
Does Anyone Remember?
Eu tento oferecer o que eu posso mas as pessoas sempre recusam
I try to offer what I can but people always just refuse
Eu determino os padrões de quanto eu poderia aguentar de todo o abuso
I set the standards of how much I could take all of the abuse
Me dê uma razão para ficar, dê uma razão para ser
Give a reason to stay, give a reason to be
Eu ouvi tudo mais do que um vez e eu só estou tentando ser eu
I've heard it all just more than once and I'm just trying to be me
Deixe no meu próprio lado subestimado
Keep it on my own side understate
Deixando as coisas que eu tentei dizer
Leaving out the things I've tried to say
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Alguém se lembra?
Does any one remember?
Tumulto na minha mente deixado todo na baía
Riot in my mind all kept at bay
Olho para mim mesmo e conservo
Look into myself and conversate
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Acordando tão cansado com todo o peso que eu tenho que carregar
Waking up so tired with all the weight I have to bring
Eu dei de ombros mesmo que eu saiba que eles não podem sentir nada
I shrug my shoulders even though I know they cannot feel a thing
Mesmo que eu esteja tão cansado e é só o que você falha em ver
Even though I'm so tired and it's just what you fail to see
Eu estou com os meus próprios pés e eu sei que isso pode ser meio difícil de acreditar
I'm on my feet and I know it might be quite hard just to believe
Deixe no meu próprio lado subestimado
Keep it on my own side understate
Deixando as coisas que eu tentei dizer
Leaving out the things I've tried to say
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Tumulto na minha mente deixado todo na baía
Riot in my mind all kept at bay
Olho para mim mesmo e conservo
Look into myself and conversate
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Eu sinto que eu tentei demais
I feel like I tried hard enough
Quanto tempo se passou desde que eu vi
How long has it been since I saw
Eu mesmo na beirada sem problemas?
Myself on the edge without trouble?
Se eu contar comigo mesmo é absurdo
If I count on myself it's absurd
Para escutar sobre cada palavra
To listen to 'bout every word
Uma narrativa eu encaixaria
A narrative I would insert
Eu vou quebrar num tempo válido
I'll break at a valid time
Não seja rápido agora só para resignar
Don't be quick now just to resign
Eu sei que eu preciso aprender
I know that I do need to learn
Esquecer o que eu decido
Forget what I do decide
Eles me prenderiam no meu próprio modelo
They'd trap me by my own design
Quanto tempo eu ficarei nesta terra?
How long must I be on this earth?
Deixe no meu próprio lado subestimado
Keep it on my side understate
Deixando as coisas que eu tentei dizer
Leaving out the things I've tried to say
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Alguém se lembra?
Does anyone remember?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de She's Only Sixteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: