
Monologue
She's Only Sixteen
Monólogo
Monologue
Estranho, eu espero, desculpe, eu sou assimStrange, I wait I'm sorry, I'm just built this way
Ei? Eu quero- não, o que eu quis dizer eraHey? I wanna no, what I meant to say was
Eu só- não, eu acho que eu fiz de novoI just no, I think I did it again
Algumas frases quis dizerA couple phrases meant to stay
Manter distância sua ou eu só deveriaKeep your distance or I just might
Deixar, me apaixonar? O que tem de errado comigo?Snap, fall in love? What's wrong with me?
Procuro pelo prazer nesses suspirosLook for the pleasure in those sighs
Você vem até mimYou get to me
Um página central rasgadaA torn up centerfold
Clichê mas ainda popularCliché yet popular
Então você não vai me arrumar?So won't you patch me up?
Eu deixei uma garrafa para decidirI left a bottle to decide
Para ditar os desejos da minha vidaTo dictate my life desires
Minhas curvas simplificadasMy intricacies simplified
Uma parte de mim que talvez tenha morridoA part of me that might have died
Eu estou apaixonado por mim mesmo, você ou ninguémI'm in love with myself, you or no one
Mantenha contato, com o quê? Não, espera, eu não termineiKeep in touch, with what? No wait, I'm not done
Certo ou errado mas silenciosamente eu acho que é justoRight or wrong but silently I think that it's fair
Outra mensagem para dizerAnother message yet to say
Manter distância sua ou eu só deveriaKeep your distance or I just might
Deixar, me apaixonar? O que tem de errado comigo?Snap, fall in love? What's wrong with me?
Mantendo o prazer nos seus olhosKeeping the pleasure in your eyes
Você vem até mimYou get to me
Um página central rasgadaA torn up centerfold
Clichê mas ainda popularCliché yet popular
Então você não vai me arrumar?So won't you patch me up?
Eu deixei uma garrafa para decidirI left a bottle to decide
Para ditar os desejos da minha vidaTo dictate what my life desires
Minhas curvas simplificadasMy intricacies simplified
Uma parte de mim que talvez tenha morridoA part of me that might have died
Eu deixei uma garrafa para decidirI left a bottle to decide
Para ditar os desejos da minha vidaTo dictate my life desires
Minhas curvas simplificadasIntricacies simplified
Uma parte de mim que talvez tenha morridoPart of me that might have died
Eu deixei uma garrafa para decidirLeft a bottle to decide
Para ditar os desejos da minha vidaTo dictate my life desires
Curvas simplificadasIntricacies simplified
Parte de mim que talvez tenhaPart of me that might have
Parte de mim que talvez tenha morridoPart of me that might have died
Parte de mim que talvez tenha morridoPart of me that might have died
Parte de mim que talvez tenha morridoPart of me that might have died
Parte de mim que talvez tenha morridoPart of me that might have died
Parte de mim que talvez tenha morridoPart of me that might have died
Ei, me desculpe, eu sou fodido assim mesmoHey, I'm sorry, I'm just fucked up this way
Eu, não, não, eu acho que eu fiz de novoI, no, no, I think I did it again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de She's Only Sixteen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: