395px

Transformação

Shibata Jun

Henshin

わかれはいっしゅんだった
wakare wa isshun datta
こんなながくふたりであるいてきたのに
konna nagaku futari de aruite kita noni
きみがとなりにいること
kimi ga tonari ni iru koto
あたりまえのことではなかったんだよね
atarimae no koto dewa nakatta n' da yo ne

ちらかずたび きみにおこられてたのに
chirakazu tabi kimi ni okorareteta noni
もうなにをしたっておこってはくれない
mou nani wo shita tte okotte wa kurenai

ふたりじゃせますぎたこのへやが
futari ja semasugita kono heya ga
こんなにひろいとはおもわなかった
konna ni hiroi to wa omowanakatta
ぼくがだまってると とおくでれいぞうこのおとだけ
boku ga damatteru to tooku de reizouko no oto dake
しずかすぎてさむいよ
shizukasugite samui yo

むいしきのうちに
muishiki no uchi ni
ぼくはきみとおなじひとをもとめつづけていた
boku wa kimi to onaji hito wo motometsudzukete ita
だから きみとちがうところみつけたなら
dakara kimi to chigau toko mitsuketa nara
たちまちさめてしまった
tachimachi samete shimatta

きみがそだてていたはなにみずをやる
kimi ga sodatete ita hana ni mizu wo yaru
きみがきえないように ずっと きえないように
kimi ga kienai you ni zutto kienai you ni

どうしてもうけいれられないことがある
doushitemo ukeirerarenai koto ga aru
かけがえのないものがある
kakegae no nai mono ga aru
それがこまるなら ぼくはかわるがおわるしかない
sore ga komaru nara boku wa kawaru ga owaru shika nai
きみのあいしたぼくを
kimi no ai shita boku wo

それでもこころのかたすみにかくして
soredemo kokoro no katasumi ni kakushite
ぼくはきっといきてくだろう
boku wa kitto ikiteku darou
だれとであっても いつかだれかとむすばれようと
dare to deattemo itsuka dareka to musubareyou to
えんじつづけてくだろう
enjitsudzuketeku darou

きみをわすれたぼくを
kimi wo wasureta boku wo

Transformação

a separação foi um instante
mesmo tendo caminhado juntos por tanto tempo
ter você ao meu lado
não era algo tão garantido assim

mesmo que eu estivesse irritado com você durante a viagem
agora não importa o que eu faça, você não vai ficar brava

nós dois nesse quarto tão apertado
eu nunca pensei que fosse tão espaçoso assim
quando eu fico em silêncio, só se ouve o barulho da geladeira
tá tão quieto que dá até frio

sem perceber, dentro de mim
eu continuei buscando alguém como você
então, se eu encontrasse um lugar diferente de você
eu imediatamente me sentiria gelado

eu rego a flor que você cuidava
para que você não desapareça, para que você nunca desapareça...

tem coisas que eu simplesmente não consigo aceitar
existem coisas que não têm preço
se isso me incomoda, eu só posso mudar, não tem jeito
só posso acabar com o eu que amava você

ainda assim, escondido em um canto do meu coração
eu com certeza vou continuar vivendo
um dia, quem sabe, eu vou me conectar com alguém
e vou continuar a queimar essa chama

eu me esqueci de você.

Composição: Shibata Jun