Transliteração e tradução geradas automaticamente
Shuuden
Shibata Jun
Último Trem
Shuuden
hoje mais uma vez chegou a hora de dizer adeus
きょうもまたさよならのじかんがきて
kyou mo mata sayonara no jikan ga kite
calmamente comecei a ir para a estação
ゆっくりとえきにむかいはじめた
yukkuri to eki ni mukaihajimeta
sem soltar a mão que se entrelaçou, os dedos se apertaram
つないだてほどかずに つよくからめたゆび
tsunaida te hodokazu ni tsuyoku karameta yubi
quero que o último trem passe logo
しゅうでんよ はやくとおりすぎてほしい
shuuden yo hayaku toorisugite hoshii
não consigo dizer que não quero voltar ainda
かえりたくないなんてまだいえなくて
kaeritakunai nante mada ienakute
mesmo gritando com o coração desesperadamente
ひっしにこころでさけんでるのに
hisshi ni kokoro de sakenderu noni
mais uma vez esta noite vou me comportar bem e soltar a mão
またこんやもいいこになっててをはなす
mata kon'ya mo ii ko ni natte te wo hanasu
meu peito está prestes a explodir com esse sentimento
むねがはりさけそう このきもち
mune ga harisakesou kono kimochi
só consegui soltar a mão, e a mão que foi solta
はなすしかなかったてとはなされたてが
hanasu shika nakatta te to hanasareta te ga
balança suavemente, dizendo adeus
ゆらゆらとさよならをつげている
yurayura to sayonara wo tsugete iru
querendo que me traga de volta a tempo para o último trem
しゅうでんにまにあうようにかえしてくれる
shuuden ni maniau you ni kaeshite kureru
eu sei, isso é o que somos agora
わかってる これがいまのふたりなのは
wakatteru kore ga ima no futari na no wa
não consigo dizer que não quero voltar ainda
かえしたくないなんてまだきけなくて
kaeshitakunai nante mada kikenakute
não diga "boa noite" com um sorriso
えがおで「おやすみ。」なんていわないで
egao de "oyasumi." nante iwanaide
com um olhar gentil que parece dizer que entende
わかってるよといってるようなやさしいめで
wakatteru yo to itteru you na yasashii me de
por favor, não olhe para mim
わたしをみないでいて おねがい
watashi wo minaide ite onegai
não consigo mais dizer que não quero voltar
かえりたくないなんてもういえなくて
kaeritakunai nante mou ienakute
passo pela catraca sozinho
ひとりかいさつをくぐりぬける
hitori kaisatsu wo kugurinukeru
mais uma vez esta noite vou acenar com a mão
またこんやもいいこになっててをふるの
mata kon'ya mo ii ko ni natte te wo furu no
sempre sendo uma boa garota... ainda não.
ずっといいこでいい... いまはまだ
zutto ii ko de ii... ima wa mada



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shibata Jun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: