Transliteração e tradução geradas automaticamente
Etupirka, Angelica
Shibayan Records
Etupirka, Angélica
Etupirka, Angelica
Ei, Etupirka, traz o som das ondas
ね、エトピリカ潮騒を届けて
ne, etopirika shiosai wo todokete
O cheiro do mar na colina, caminho das gaivotas
鼻かおる丘白い連雁道
hanakaoru oka shiroi ren’gamichi
Com a saia rodando, o vento bagunçando a tarde
跳ねるスカートで風散らす午後は
haneru skirt de kaze chirasu gogo wa
Quero conversar com você na janela estilosa
あなたとしゃれた窓辺でおしゃべりしたいな
anata to shareta madobe de o-shaberi shitai na
O horizonte pinta o sol de cores quentes
水平線が太陽を染めてく
suiheisen’ ga taiyou wo someteku
Quando nossas mãos se tocam, não dá pra esconder, né?
手を重ねたら隠せないなマダー
te wo kasanetara kakusenai na madder
Quero te mostrar o broto da Angélica
アンゼリカの芽あなたに見せたいの
angelica no me anata ni misetai no
Como se estivéssemos apaixonados na cidade à beira-mar
海辺の街で恋するみたいに
umibe no machi de koi suru mitai ni
As pegadas na areia vão se apagando
歩く砂浜の足跡は消えて
aruku sunahama no ashiato wa kiete
Amanhã, talvez eu esqueça a linha da costa que desenhei
描いた海岸線に明日も忘れそう
egaita kaigan’sen’ ni asu mo wasuresou
Colocando estrelas em um frasco de vidro
グラスビンの中星たちを詰めて
glass bin’ no naka hoshi-tachi wo tsumete
Vou te dar na palma da sua mão
あなたの手のひらにあげる
anata no te no hira ni ageru
O começo de nós dois.
ふたりの始まり
futari no hajimari



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shibayan Records e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: