Tradução gerada automaticamente

Take Away The Pain
Shifty
Tire a Dor
Take Away The Pain
tire a dortake away the pain
me deixe voarand let me fly away
tire a dortake away the pain
me deixe voarand let me fly away
essa é a última dançathis is a last dance
minha última chancemy last chance
para acertarto get it right
à primeira vistaat first glance
você pode achar que minha vida é boayou might think my life looks nice
mas se olhar mais de pertobut if you look a little closer
estou andando em gelo finoi walk on thin ice
estou a um passo da morteim one slip from death
dozentos passos do paraísotwelve steps from paradise
uma jovem América, cheia dea young america, riddled from
defeitos de caráterdefects of character
um rejeitado, preso na teiaa reject, caught in the web
da mas-histeriaof mas-histeria
oro para o mundo mudari pray for the world to change
já vi meus amigosi've seen my friends
morrendo em dorkilled in pain
uma dose do fimone fix from the end
um gole da insanidadeone drink from insane
estou manchadoim stained
estou perdido com a cabeça quebradaim lost with my brain broke
vem segundo de estar chapadocomes second from smoked outs
vivendo as grandes esperançasto livin' the great hopes
então se você vai me salvarso if your gonna save me
melhor me salvar agorabetter save me now
sou um artista da fugaim an escape artist
sem saídawith no escape
preciso de uma saídai need a way out
minha vida está fora de controlemy life is way out
a mesma velha rotinathe same old played out
preso na mesma rotastuck on the same route
então estou dando um salto de féso im takin' a leap of faith
esperando ganhar essa corridahopin' i win this race
esperando que desta vez eu seja abençoadohopin' this time im blessed
e não percaand dont miss
porque eu sei e Deus sabecause i know and God knows
que realmente trabalhei duro por issoi really worked hard for this
refrãochorus
agora quando eu fujo dos problemasnow when i get away from trouble
vou procurar maisi go lookin' for more
dando dois passos para trástakin' two steps back
da ponte até a costafrom the bridge to the shore
tentando me esforçar, músculos doloridostryin' to hustle muscles sore
fazendo os trabalhos do diabofrom doin the devil's chores
correndo dos meus problemasrunnin' from my problems
cada vez mais perto da portaevery gettin' to the door
estive correndo em círculosbeen runnin' 'round in circles
em ruas sem saídadown a dead end roads
não sei para onde estou indoi dont know where i'm going
mas finjo que seibut i act like i know
pegando dinheiro emprestadoborrowin' money
para pagar o que devoto pay back what I owe
minha cabeça é um circomy head's a three-ring circus
sou um show de um homem sóIm a one man show
outro freak tatuadoanother tatooed freak
nasci em um frascoi was born in the jar
fui feito para ser um perdedori was meant to be a sick confused
confuso, rockstarloser rock star
então quem é o mestre das marionetesso who's the puppet master
fui do xadrez do condadoi went from county jail
para um desastre noturnoto an open night disaster
vivendo mais rápido, ficando mais rápidolivin' faster gettin' faster
agora mamãe está na varandanow mamma's on the front porch
bebendo um vinhosippin' on some wine
enquanto papai está no escritóriowhen daddys in his office
e está cortando limõesand he's choppin' up some limes
minha irmã está no quintalmy sister's in the backyard
fumando a ervasmokin' on the green
meu irmão está no porãomy brother's in the basement
cozinhando metanfetaminacookin' methamphetamine
refrãochorus
esses pensamentos coletadosthese thoughts collected
estou tentando mudar minha perspectivai'm tryin' to alter my perspective
estou chegando a uma paradaI'm commin' to a hault
e parar é meu objetivoand to stop is my objective
o tempo está acabandotime is runnin' out
minha sorte está se esgotandomy luck is runnin' thin
lutei tempo demais para não venceri stuggled too long not to win
ou morrer tentandoor die tryin'
vejo o relógio ticandoi see the clock tickin'
meu tempo todo está voandomy entire time is flyin'
estou sorrindo para as derrotas atéI'm smilin' at defeats till
que por dentro estou chorandoinside im cryin'
olhando para o céulookin' at the sky
perguntando por que não posso viveraskin' why i cant live
uma vida simples, é uma mentiraa simple life its a lie
dizer que a grama não éto say the grass aint
mais verde do outro ladogreener on the other side
uma desculpa pobre para o céu enviadoa poor excuse for heaven sent
porque não consigo escalar a cercacause i cant climb the fence
não importa o quanto eu tenteno matter how hard i try
estou envolto em arame farpadoim wrapped in barbbed-wire
me perguntando quem está do meu ladowonderin' who's on my side
facas enferrujadas nas minhas costas, não hárusty knives in my back there's
lugar para eu me esconderno where left for me to hide
estou envolto em pecadoI'm wrapped up in sin
então estou a caminho de uma montanha-russaso im in for a ride
eu cometeria suicídioI'd commit suicide
mas não quero morrerbut i dont wanna die
estou cansado de ficar chapadoI'm sick of gettin' high
e estou cansado desses jogosand im sick of these games
não há drogas suficientes para tomarthere's not enough drugs to take
para tirar a dorto take away the pain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shifty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: