395px

A Lua e o Trigo

Shiina Hekiru

Tsuki to Raimugi

Tatoeba kore ga saigo dattara
suki dato ieru no kashira

Sunao to iu no wa muri wo suru koto?
kioinai senaka bakari miteta

Mada aoi sora ni shiroi tsuki
tomodachi ni koi wo shiteru dake

Ai sarenai kizutsukanai
soredemo aitai no wa
ne naze naze
konna toki ni warawanai de
ii [YATSU] nante iwanai de
nakenakunaru

Ookime no [DANGARII]
tsui de ni katta no
koutai de kiyou nante

Ienai koto ga tada fuete yuku
omoide ni sae mo kawarenakute

Kaze ni nami wo utsu mugi no ho ga
kokoro no ni gori wo arau kedo

Akirametai mukuwaretai
futari ga deatta no wa
ne naze naze
kono keshiki wo mikata nishite
uchiakeru n'da
mikazuki ga hikaru mae ni

Ai sarenai kizutsukanai
soredemo aitai no wa
ne naze naze
kono keshiki wo mikata ni shite
uchiakeru n'da
mikazuki ga hikaru mae ni ooh

-----------------------------

[ ] written in katakana

A Lua e o Trigo

Por exemplo, se isso for o fim
será que consigo dizer que gosto?

Ser sincero é forçar a barra?
Só olhei para a sua costa, sem coragem

Ainda no céu azul, a lua branca
só estou apaixonado por um amigo

Não sou amado, não me machuca
mesmo assim, quero te ver
por que, por que
não ria em um momento assim
não diga que é uma boa pessoa
me faz querer chorar

Um grande [DANGARII]
acabei de comprar
hoje não tem como trocar

As coisas que não consigo dizer só aumentam
nem mesmo as memórias mudam

O vento e as ondas batem no trigo
mas lavam a dor do coração

Quero desistir, quero me livrar
por que nos encontramos?
por que, por que
aproveitando essa paisagem
me abro
antes que a lua nova brilhe

Não sou amado, não me machuca
mesmo assim, quero te ver
por que, por que
aproveitando essa paisagem
me abro
antes que a lua nova brilhe, ooh

-----------------------------

[ ] escrito em katakana