VII
薄闇に光るよこしまな明けの星
Usuyami ni hikaru yokoshima na ake no hoshi
黒髪の乙女笑う塞音に
Kurokami no otome warau fuson ni
ねじれた想い抱いて
Nejireta omoi daite
ないものねだりの声
Nai mono nedari no koe
涙は誘う「こちらにおいで
Namida wa sasou "kochira ni oide…"
誰せい
Chi sei?
怒りのマグマはとめどもなく溢れ
Ikari no MAGMA wa tomedo mo naku afure
婆性は孤独な胸の奥を隠す
Basei wa kodoku na mune no oku o kakusu
さあもうおやすみ 何もしなくていいから
Saa mou oyasumi nanimo shinakute ii kara
そう怠惰の眠りの底
Sou taida no nemuri no soko
深く深く沈めてあげるから
Fukaku fukaku shizumete ageru kara
Dormi in una bara fino alla morte!
Dormi in una bara fino alla morte!
Chi sono?
Chi sono?
欲しいものは何
Hoshii mono wa nani?
金の鍵銀の月
Kin no kagi gin no tsuki
手に入れるだけ手段は選ばない
Te ni ireru dake shudan wa erabanai
覚めないうちにさあ
Samenai uchi ni saa
いただきましょう すぐに
Itadakimashou sugu ni
お前は私 私の一部となる
Omae wa watashi watashi no ichibu to naru
待ってるすべてを鐘音た王子
Matteru subete o kanesonaeta ouji
翼は手折られ妄想の鳥籠
Tsubasa wa te orare mousou no torikago
さあ恐れなさい 己の心の闇
Saa osorenasai onore no kokoro no yami
そうどこへも逃げられない
Sou doko e mo nigerarenai
怖い怖い終わりのなき遊戯よ
Kowai kowai owari no naki yuugi yo
踊りましょう 今夜はひとり
Odorimashou konya wa hitori
音楽は歪む鏡の部屋で
Ongaku wa hizumu kagami no heya de
踊れ嘆きの螺旋舞いて
Odore nageki no neji maite
Brindiamo alla tua risolutezza
Brindiamo alla tua risolutezza
Agitati, agitati!
Agitati, agitati!
Ormai il dado è tratto
Ormai il dado è tratto
煉獄の七姉妹
Rengoku no Nana Shimai
魔女は問う 甘い罪を習う
Majo wa tou ama kake sono tsumi o narau
さあ次はどの星を落とす
Saa tsugi wa do no hoshi o otosu?
心の深淵覗けば闇に染まる
Kokoro no shinen nozokeba yami ni somaru
現実受け止める覚悟はあるというのか
Genjitsu uketomeru kakugo wa aru toiu no ka?
さあ遊びましょう 微笑んで命かけて
Saa asobimashou hohoende inochi kakete
そうどこへも逃げられない
Sou doko e mo nigerarenai
怖い怖い終わりのなき遊戯よ
Kowai kowai owari no naki yuugi yo
密かにさげすむその目に悦び
Hisoka ni sagesumu sono me ni etsu oboe
さあ永遠?束の間?夢現さまよえ
Saa eien? Tsuka no ma? Yumeutsutsu samayoe
Continuiamo quindi il gioco
Continuiamo quindi il gioco
Mostrami di più tuo viso spaventato dal tormento
Mostrami di più tuo viso spaventato dal tormento
Agitati, agitati!
Agitati, agitati!
Mostrami di più tuo viso deformato dal dolore
Mostrami di più tuo viso deformato dal dolore
Ormai il dado è tratto
Ormai il dado è tratto
Sete
Como uma estrela perversa que brilha na escuridão
Uma garota de cabelos negros ri arrogantemente
Abraçando pensamentos atormentados
A voz implorando o que ela não tem
Suas lágrimas são tentadores "Venha aqui ..."
Quem é você?
Sua chama de ódio não tem fim
Suas palavras insultantes estçao seladas naquele coração solitário
Venha, é hora do descanso, você não precisa fazer nada
Então, vou fazer você se afogar
Profundamente, profundamente, dentro da parte inferior de um sono indolente
Durma bem naquele caixão até o fim de sua vida!
Quem sou eu?
O que é que ela quer?
Chave de ouro? Lua de prata?
Para obtê-lo, ela abusa de todos os meios
Venha, enquanto você ainda está quente
Vou devorá-lo imediatamente
Você deve se tornar meu, você deve tornar-se uma parte minha
Eu estive esperando, meu príncipe perfeito
Para arrancar ambas as asas, e prendê-lo em uma gaiola de delusões
Venha, tema a escuridão em seu coração
Então, você não pode fugir
Assustador, assustador, este jogo nunca terminará
Vamos dançar hoje à noite, sozinhos
Em voz distorcida, nesta sala cheia de espelhos
Dance, deixe-me ouvir a sua voz ranger torcidamente em angústia
Você será queimado a cinzas com a sua própria decisão
Agitado, agitado!
Agora, a sorte está lançada
Oh Sete Irmãs do Purgatório
A Feiticeira nos ordenou a subir, visando à O Pecado
Então, qual estrela será a próximo a cair?
Se olharmos para o abismo do seu coração tingido na escuridão
Você já a resolver aceitar a realidade?
Venha, vamos jogar, com um sorriso, arriscando nossas próprias vidas
Então, você não pode fugir
Assustador, assustador, este jogo nunca terminará
Secretamente naqueles olhos desprezantes está o sentimento de se alegrar
Então, eternamente? Momentaneamente? Passeie entre o sonho e a realidade
Vamos continuar o jogo
Mostre-me mais do seu rosto assustado pelos tormentos
Agitado, agitado!
Mostre-me mais do seu rosto distorcido pela dor
Agora, a sorte está lançada