Transliteração gerada automaticamente

Haresugita Sora No Shita de
Akiko Shikata
Sob Um Céu Ensolarado
Haresugita Sora No Shita de
As rachaduras de terra, pedras e a areia vermelha dançam
ひびわれただいちに あかいされきがまう
Hibiwareta daichi ni akai sareki ga mau
Sem sabe, o azul do céu ainda está nublado
ふにあいなほどの あおぞらがきれい
Funiai na hodo no aozora ga kirei
Cantando uma canção difícil
わたしはたからかに うたをうたって
Watashi wa takaraka ni uta wo utatte
E espero que a chuva chegue
あめのおとずれをまちつづける
Ame no otozure wo machi tsuzukeru
O poço secou, já não saem mais do que seixos
いどはからからで こいししくかでない
Ido wa karakara de koishishi ka denai
A palmeira que foi plantada no dia em que nasceu e murchou
わたしがうまれたひに うえたやしもかれ
Watashi ga umareta hi ni ueta yashi mo kare
Sob esta luz forte, a flor logo irá secar
てんまどのはなも もうすぐしおれそう
Tenmado no hana mo mou sugu shioresou
Quero chorar mas as lágrimas não saem
わたしのなみだでは みずがたりない
Watashi no namida de wa mizu ga tarinai
Grande sol, oh, luz da Apollo
たいようよ あぽろんのひよ
Taiyou yo aporon no hi yo
Seus beijos não são necessários
あなたのくちづけはいらない
Anata no kuchizuke wa iranai
Vento e as nuvens, traga -nos a chuva
かぜくもよ あめをつれて
Kazekumo yo ame wo tsurete
E fazer descer para a palma da minha mão
てのひらへふりそそげ
Tenohira e furisosoge
Grande sol, oh, luz da Apollo
たいようよ あぽろんのひよ
Taiyou yo aporon no hi yo
Desaparece antes do por do sol
ひぐれまえにきえされ
Higure mae ni kiesare
Vento e as nuvens, traga-nos a chuva
かぜくもよ あめをつれて
Kazekumo yo ame wo tsurete
Desça para o meu corpo
このからだへそそげ
Kono karada e sosoge
Lábios secos, eles tinham gosto de areia
かわいたくちびる すなのあじがした
Kawaita kuchibiru suna no ajigashita
Gargantas secas, eu não podia sentir a dor
やけつくのどのいたみにはもうなれた
Yaketsuku nodo no itami ni wa mou nareta
Não importa como cante, não importa quanto ore
なんどもうたって なんどでもいのろう
Nando mo utatte nando demo inorou
Não importa quanto me atormento e me desespero
なんどもぜつぼうにさいなまれたとしても
Nando mo zetsubou ni sainamaretatoshitemo
Essa fonte já secou há muito tempo
あのいずみはかれた もうずいぶんまえに
Ano izumi wa kareta mou zuibun mae ni
Mas ainda temos o restante do vinho
だかわいんだったら まだじゅうにぶんさ
Daka wain dattara mada jyuunibunsa
Os olhos dos homens bêbados no bar tornou-se lamacento
さかばのおとこらは にごっためをして
Sakaba no otokorawa nigotta me wo shite
Sob o rio celestial, dançam a dança de
てんのかわのしたで ばっかすとおどる
Ten no kawa no shita de bakkasu to odoru
Os corações das pessoas parece que morreram cedo também
ひとびとのこころは いまにもしおれそう
Hitobito no kokoro wa ima ni mo shioresou
Minha canção sozinha não tem força suficiente?
わたしのうただけでは ちからがたりない
Watashi no utadake de wa chikara ga tarinai
Oh, Estrelas Divinas, oh, luz de Deneb
ほしつきよ でねぶのひよ
Hoshi tsuki yo denebu no hi yo
Seu abraço não é necessário
あなたのぼうようはいらない
Anata no bouyou wa iranai
Oh, trovão junto com a chuva
いかずちよ あめとともに
Ikazuchi yo ame to tomo ni
Desça até a palma da minha mão
てのひらへふりそそげ
Tenohira e furisosoge
Oh, Estrelas Divinas, oh, luz de Deneb
ほしつきよ でねぶのひよ
Hoshi tsuki yo denebu no hi yo
Desapareça antes do amanhecer
よあけまえにきえされ
Yoake mae ni kiesare
Oh, trovão junto com a chuva
いかずちよ あめとともに
Ikazuchi yo ame to tomo ni
Desça para o meu corpo
このからだへとそげ
Kono karada e to sosoge



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akiko Shikata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: