Byakumu No Mayu (Ricordando Il Passato)
Akiko Shikata
Casulo de Sonhos Alvos (Relembrando o Passado)
Byakumu No Mayu (Ricordando Il Passato)
Ó alma efêmera,
Oh anima effimera,
Que se esconde nas profundezas do engano
Che ti celi nel profondo dell'inganno.
E continua a esperar na floresta deserta
Chi hai continuato ad aspettare nel bosco deserto?
Sem uma de suas asas,
Privato di un'ala,
O pássaro fechou os olhos em silêncio.
L'uccellino ha chiuso gli occhi in silenzio.
A dor foi embora:
La sofferenza è svanita lontano:
Agora, o pássaro não chora mais.
Ora l'uccellino non piange più.
Uma suave névoa prateada
Una morbida nebbia d'argento
Envolve tudo ternamente.
Avvolge teneramente ogni cosa.
Descanse, descanse em paz.
Riposa, riposa in pace.
No conto que eu escrevi, pode voar livremente.
Nel racconto che ho scritto, puoi volare in libertà.
Aqui está meu último feitiço,
Ecco il mio ultimo incantesimo,
Para que a sua luz não conheça a escuridão.
Affinché la tua luce non conosca ombra.
Que o maravilhoso sonho dourado não seja maculado
Che lo splendido sogno dorato non venga infangato
Pela tristeza criada pela verdade.
Dalla tristezza apportata dalla verità.
A floresta da culpa
La foresta della colpa,
Que consumia o passarinho
Che consumava l'uccellino,
Secou em silêncio.
Si è disseccata in silenzio.
Pétalas caídas ao vento envolvem
Petali caduti al vento avvolgono
Docemente a face pálida.
Con dolcezza le guance pallide.
Naquele dia, quantos mistérios
Quel giorno, quanti misteri
Eu deveria resolver para poder levá-lo embora?
Avrei dovuto risolvere per poterti portare via?
Descanse, descanse em paz.
Riposa, riposa in pace.
Na ilusão que você criou,
Nell'illusione che hai creato,
Conheci o amor.
Ho conosciuto l'amore.
Não vou parar de clamar por seu nome
Non smetterò di pronunciare il tuo nome,
Para dar vida aos seus desejos.
Per continuare a dare vita ai tuoi desideri.
Que nada e ninguém arraste-o
Che niente e nessuno ti trascini
Para a escuridão do esquecimento.
Nelle tenebre dell'oblio.
Descanse, descanse em paz.
Riposa, riposa in pace.
Doce amor .... em paz.
Dolce amore…. in pace.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akiko Shikata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: