395px

Flores de Lamento

Akiko Shikata

Hanenaki Hana

ひびわれたなげきもついえぬいのりも
hibiwareta nageki mo tsuienu inori mo
きりのなかにかきけされて
kiri no naka ni kaki kesarete
こころをさぐってもたしかめてみても
kokoro wo sagutte mo tashikamete mite mo
かげのようにすりぬけてく
kage no you ni suri nuketeku

とざされたこのせかいを
tozasareta kono sekai wo
いつの日にかすくいだして
itsu no hi ni ka sukui dashite

ほのおあかるいすいしょうのもりに
hono akarui suishou no mori ni
ぎんいろのうろこがふりつもる
gin'iro no uroko ga furi tsumoru

はくじのつきしねんにうかべ
hakuji no tsuki shinen ni ukabe
かなしみをむねにやどした
kanashimi wo mune ni yadoshita

はるかなみなもをはねるにじうお
haruka na minamo wo haneru nijiuo
つめたいじゆうをあすにかざして
tsumetai jiyuu wo asu ni kazashite
ふたりはここでなにをみあげてる
futari wa koko de nani wo miageteru?

どこまでさけんでもせつにのぞめども
doko made sakende mo setsu ni nozome domo
びゃくやいろのつぼみのまま
byakuya iro no tsubomi no mama
さきほこることさえちることさえなく
saki hokoru koto sae chiru koto sae naku
ゆめのようにかなしだけ
yume no you ni kanashii dake

はりつめたみずのそこで
hari tsumeta mizu no soko de
あなたのてをにぎりしめた
anata no te wo nigirishimeta

すたれはてたおもいのひつぎを
sutare hateta omoi no hitsugi wo
あわいろのかいでかざりつけて
awairo no kai de kazari tsukete

せいじのまにならべたなみだは
seiji no ma ni narabeta namida wa
はねのないはなのげんそう
hane no nai hana no gensou

ねむれるひかりがそっとてらすは
nemureru hikari ga sotto terasu wa
せいじゃくゆらめくこくのたびびと
seijaku yurameku koku no tabibito
しょうねんはなおえいえんにこがれ
shounen wa nao eien ni kogare

どこまであるいてもけしてつかまえない
doko made aruite mo keshite tsukamenai
まぼろしだとしっていても
maboroshi da to shitte ite mo
しなやかなくさりをガラスのきょうじつも
shinayaka na kusari wo garasu no kyojitsu mo
いたみさえもだきしめてる
itami sae mo dakishimeteru

どこまでさけんでもせつにのぞめども
doko made sakende mo setsu ni nozome domo
きりのなかにかきけされて
kiri no naka ni kaki kesarete
こころをさぐってもたしかめてみても
kokoro wo sagutte mo tashikamete mite mo
かげのようにすりぬけてく
kage no you ni suri nuketeku

にびいろのひとみのokuわたしだけをうつしていて
nibiiro no hitomi no oku watashi dake wo utsushiteite

Flores de Lamento

lamentos quebrados e orações sem fim
são apagados na névoa
mesmo que eu busque meu coração e tente confirmar
ele se esvai como uma sombra

neste mundo fechado
um dia será resgatado

na floresta iluminada por chamas
escamas prateadas se acumulam

a lua pálida flutua no sonho
trazendo a tristeza no peito

saltando em um distante lago
carregando a fria liberdade para o amanhã
o que estamos olhando aqui?

não importa o quanto eu grite, anseio em vão
como um botão na cor da brancura
sem florescer, sem murchar
apenas triste como um sonho

no fundo da água gelada
apertei sua mão

decorando o caixão de sentimentos abandonados
com conchas de um azul suave

as lágrimas alinhadas na política
são a ilusão de flores sem asas

a luz adormecida brilha suavemente
os viajantes do país tremem em silêncio
o jovem ainda anseia eternamente

não importa o quanto eu ande, não consigo apagar
mesmo sabendo que é uma ilusão
as correntes delicadas e a verdade de vidro
abraçam até a dor

não importa o quanto eu grite, anseio em vão
apagado na névoa
mesmo que eu busque meu coração e tente confirmar
ele se esvai como uma sombra

nos olhos cinzentos, apenas eu me reflito.