Transliteração e tradução geradas automaticamente

Repurikaare
Akiko Shikata
Repurikaare
Repurikaare
Ma gli crentes não não accorsero di Mulla
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
(Crentes Ma gli não não accorsero di Mulla)
(Ma gli uomini non si accorsero di nulla)
(Ma gli uomini non si accorsero di nulla)
Roi Sora wo saita Kazuki de shiroku
くろい そらをさいた みかづきはしろく
Kuroi sora wo saita mikazuki wa shiroku
Sotto-se prescrito qualquer frase Khazari novilha terashita
そと えだをかざり くらいもりてらした
Sotto eda wo kazari kurai mori terashita
Akai kajitsu kajiri miwatashita março de
あかい かじつかじり みわたしたまちは
Akai kajitsu kajiri miwatashita machi wa
Daremo otozurenai kuchihateta Oukoku
だれも おとずれない くちはてたおうこく
Daremo otozurenai kuchihateta oukoku
Me wo kokoro tojite fukaku kikoedasu itami-tachi zawameku
めをとじて こころふかく きこえだすいたみたち ざわめく
Me wo tojite kokoro fukaku kikoedasu itami-tachi zawameku
---- Kyoumeishite de qualquer afure egaite omoi não jikeru
きょうめいして わをえがいて おもいあふれはじける
Kyoumeishite wa wo egaite omoi afure hajikeru
Kanashimi é toraware kurushimi é shibarare
かなしみにとらわれ くるしみにしばられ
Kanashimi ni toraware kurushimi ni shibarare
Towa no yoru wo samayou não
とわのよるをさまようの
Towa no yoru wo samayou no
Sekai Kudakechitta Shijima é koboreochi
くだけちったせかい しじまにこぼれおち
Kudakechitta sekai shijima ni koboreochi
Aoi não honoo sakase izanau
あおいほのお さかせ いざなうよ
Aoi honoo sakase izanau yo
Horobi não será Kioku ga shi é kodamasuru
ほろびのきおくがわたしにこだまする
Horobi no kioku ga watashi ni kodamasuru
Avvertimenti por crentes gli Gli não susseguirono:
Gli avvertimenti per gli uomini si susseguirono
Gli avvertimenti per gli uomini si susseguirono
Gli Uccelli caddero dal cielo
Gli uccelli caddero dal cielo
Gli uccelli caddero dal cielo
Gli Alberi seccarono Uno dopo l'altro
Gli alberi seccarono uno dopo l'altro
Gli alberi seccarono uno dopo l'altro
Gli animali scomparvero Dalla foresta
Gli animali scomparvero dalla foresta
Gli animali scomparvero dalla foresta
(Crentes Ma gli não não accorsero di Mulla)
(Ma gli uomini non si accorsero di nulla)
(Ma gli uomini non si accorsero di nulla)
Corretamente é somaru tsurakusa de Nagaku
るりにそまる つらくさはながく
Ruri ni somaru tsurakusa wa nagaku
Kaketa tenmado e para karamiai nobiteyuku
かけた てんまどえと からまいのびていく
Kaketa tenmado e to karamiai nobiteyuku
Furisosogu Nageki-tachi wo
ふりそそぐ なげきたちを
Furisosogu nageki-tachi wo
Quem hitotsu sukuu KOTO dekizu tachisukumu
なにひとつ すくうことできずたちすくむ
Nani hitotsu sukuu koto dekizu tachisukumu
Sekai Kudakechitta Shijima é koboreochi
くだけちったせかい しじまにこぼれおち
Kudakechitta sekai shijima ni koboreochi
Aoi honoo oshiyosete
あおいほのお おしよせて
Aoi honoo oshiyosete
Akumu Nogarerarenu qualquer yamiyo homens zukushi
のがれられぬあくむ やみよをうめづくし
Nogarerarenu akumu yamiyo wo ume zukushi
Dou kokoro yugami midasareru
まどうこころ ゆがみみだされる
Madou kokoro yugami midasareru
Ashita wo nakushite itsumade yumemiru não
あしたをなくしていつまでゆめみるの
Ashita wo nakushite itsumade yumemiru no
Il cielo da fu avvolto Ubi Oscure
Il cielo fu avvolto da nubi oscure
Il cielo fu avvolto da nubi oscure
La terra gemette dentro eu lenzio
La terra gemette in silenzio
La terra gemette in silenzio
Ma gli crentes não não accorsero di Mulla
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
Ma gli uomini non si accorsero di nulla
Fu così parada scoppiò de catastrofe
Fu così che scoppiò la catastrofe
Fu così che scoppiò la catastrofe
Crentes GLI, il neppure ritmo senza por pregare
Gli uomini, senza neppure il tempo per pregare
Gli uomini, senza neppure il tempo per pregare
Le città, coperte dal Velo della Morte
Le città, coperte dal velo della morte
Le città, coperte dal velo della morte
Replicare doushite
Replicare どうして
Replicare doushite
Kurushimi Rinne de tsuzuku não não
くるしみのりんねはつづくの
Kurushimi no rinne wa tsuzuku no
Replicare doushite
Replicare どうして
Replicare doushite
Kanashimi nenhum rensa de tomaranai
かなしみのれんさはとまらない
Kanashimi no rensa wa tomaranai
Horobi não será Kioku ga shi é kodamasuru
ほろびのきおくが わたしにこだまする
Horobi no kioku ga watashi ni kodamasuru
Nigeru KOTO mo ima dekizu
にげることもできずいま
Nigeru koto mo dekizu ima
Kanashimi é toraware kurushimi é shibarare
かなしみにとらわれ くるしみにしばられ
Kanashimi ni toraware kurushimi ni shibarare
Towa no yoru wo samayoitsuzukete'ru
とわのよるを さまよいつづけてる
Towa no yoru wo samayoitsuzukete'ru
Sekai Kudakechitta Shijima é koboreochi
くだけちったせかい しじまにこぼれおち
Kudakechitta sekai shijima ni koboreochi
Aoi honoo oshiyosete
あおいほのお おしよせて
Aoi honoo oshiyosete
Akumu Nogarerarenu qualquer yamiyo homens zukushi
のがれられぬあくむ やみよをうめづくし
Nogarerarenu akumu yamiyo wo ume zukushi
Dou kokoro yugami midasareru
まどうこころ ゆがみみだされる
Madou kokoro yugami midasareru
Kurueru pode ser shi wo ga jubakushi
くるえるじかんがわたしをじゅばくし
Kurueru jikan ga watashi wo jubakushi
Oi Kowarete tsunagari ligamento de kurikaesu
こわれてつながりかのひはくりかえす
Kowarete tsunagari kano hi wa kurikaesu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akiko Shikata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: