Tradução gerada automaticamente

Sorriso
Akiko Shikata
Sorriso
Sorriso
Se apenas um de nós poderia receberá o amor do mundoSe di noi due uno solo potesse ricever l'amor del mondo
Eu ficaria feliz em dar a vocêIo sarei felice di donarlo a te
Aceitá-lo sem hesitação, eu imploro.Accettalo senza esitazione, te ne prego.
Eu vou segurá-la suavemente no abraço do meu mais sincero amorIo ti stringo dolcemente nell'abbraccio del mio amore più sincero
Eu imploro, vá em frente para a estrada que você acreditaTe ne prego, va avanti per la strada che tu credi
Eu rezo para que você nunca perca a sua alma pura e sinceraPrego perchè tu non perda mai la tua anima pura e sincera
Se um de nós foi escolhido para o reino da morte,Se uno di noi due fosse scelto per il regno della morte,
Eu ficaria feliz em oferecerIo sarei felice di offrirmi
Por favor, não fique triste,Ti prego, non essere triste,
Porque eu já recebemos de você muita felicidade não mereçoPerchè io già ricevo da te tanta felicità da non meritarla
Meu coração você vai sempre estar pertoIl mio cuor ti sarà per sempre vicino
Eu rezo para que você não obscurecer seu sorriso gentil nuncaPrego perchè quel tuo sorriso gentile non si oscuri mai
Se apenas um de nós poderia receberá o amor do mundo,Se di noi due uno solo potesse ricever l'amor del mondo,
Eu ficaria feliz em dar a vocêIo sarei felice di donarlo a te
Rezo para que o seu sorriso gentil,Prego perchè quel tuo sorriso gentile,
Sorria, você nunca obscuraSorriso, non si oscuri mai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akiko Shikata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: