Transliteração gerada automaticamente

Utsusemi
Akiko Shikata
Concha Vazia
Utsusemi
Nas bordas da minha lembrança, a promessa distante
追憶の果てに 静かに揺らめく
tsuioku no hate ni shizuka ni yurameku
Que continua por toda a eternidade balança em silêncio
永遠に綴る 遥かの約束
eien ni tsuzuru haruka no yakusoku
Destrua o mundo transitório
悲しみに濡れた
kanashimi ni nureta
Que está encharcado de tristeza
空蝉 壊して
utsusemi kowashite
Mudando o meu desespero para a solidão que levantei com amor,
絶望を すり替えて 孤独を愛でてた
zetsubou o surikaete kodoku o medete'ta
Sozinha,
ただ一人
tada hitori
Até o dia em que te conheci
君に出会う日まで
kimi ni deau hi made
Venha a este lugar
ここへおいで
koko e oide
E vamos sobrepor nossos corações.
心重ねよう
kokoro kasaneyou
Eu vou tirar os seus espinhos
君の棘を 取り去ってあげる
kimi no toge o torisatte ageru
Eu jogo para o futuro que se desintegrou à ruína
崩れ落ちた 未来へ奏でる
kuzureochita mirai e kanaderu
Pegue o seu grito
叫び声を 拾い上げて
sakebigoe o hiroiagete
E vamos compartilhar um beijo
口づけ交わそう
kuchizuke kawasou
O passarinho que foi traído por amor
愛に裏切られ 冴えずる子鳥は
ai ni uragirare saezuru kotori wa
Continua a vagar em busca de uma gaiola
鳥籠を求め 彷徨い続けた
torikago o motome samayoitsuzuketa
Ela trancou suas emoções
感情を閉じる
kanjou o tojiru
Mesmo não havendo chave
鍵など 無いのに
kagi nado nai no ni
Como se cuidasse de uma ferida aberta com o amor,
柔らかな傷口を 愛撫するように
yawaraka na kizuguchi o aibu suru you ni
Eu enterrei profundamente
ただ深く
tada fukaku
Dentro da terra
土に埋もれていた
tsuchi ni umorete ita
Em seu veneno,
君の毒に
kimi no doku ni
Na temperatura da sua mão,
その手の温度に
sono te no ondo ni
Meu coração está se afogando em uma sensação febril
僕の胸は 熱を帯びてゆく
boku no mune wa netsu o obite yuku
Venha a este lugar
ここへおいで
koko e oide
Mesmo nos dias em que
全てが虚ろに
subete ga utsuro ni
Tudo está vazio e sendo engolido pela ruína,
飲み込まれて 壊れる日も
nomikomarete kowareru hi mo
Eu quero contar com você.
君を数えたい
kimi o kazoetai
A fim de gritar agora, eu vôo
叫びを上げるために 今 飛び立とう
sakebi o ageru tame ni ima tobitatou
A fim de cantar uma canção de amor
愛の歌 語らうために
ai no uta katarau tame ni
Se eu perder o meu sentimento febril e cair no chão,
僕が熱を失くして 血へ堕ちたなら
boku ga netsu o nakushite chi e ochita nara
Então pegue a minha concha com as suas duas mãos
この空を 両手で 拾って
kono kara o ryoute de hirotte
"Se você jogar fora o fugaz mundo transitório,
儚き 空蝉を 脱ぎ捨てたなら
"hakanaki utsusemi o nugisuteta nara
Você deve ser capaz de voar, mesmo se estiver sozinho"
君は 飛べるだろう 一人でも
kimi wa toberu darou hitori de mo"
Venha a este lugar,
ここへおいで
koko e oide
E vamos sobrepor nossos corações
心重ねよう
kokoro kasaneyou
Eu vou tirar os seus espinhos
君の棘を 取り去ってあげる
kimi no toge o torisatte ageru
Na chuva de gotas grandes que molha seu rosto,
頬を濡らす 大粒の雨を
hoo o nurasu ootsubu no ame o
Como se a agulha do tempo parasse,
時の針を 止めるような
toki no hari o tomeru you na
Vamos compartilhar um beijo
口づけ交わそう
kuchizuke kawasou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akiko Shikata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: