Transliteração e tradução geradas automaticamente

My Treasure
Shimizu Shota
Meu Tesouro
My Treasure
[obrigado] por
[ありがとう]が
[arigatou] ga
Desde aquele dia em que eu não conseguia me expressar
うまくいえずにないてたあの日から
Umaku iezu ni naiteta ano hi kara
Em meio a encontros que não consigo contar
かぞえきれないであいのなかで
Kazoe kirenai deai no naka de
O que eu conquistei, meu tesouro
ぼくがてにしたもの my treasure
Boku ga te ni shita mono my treasure
Os amigos que se tornaram preciosos
たからものにしてたなかまと
Takara mono ni shiteta nakama to
O dia da despedida chegou [até logo]
わかれの日がきて [またあおう]
Wakare no hi ga kite [mata aou]
O trem-bala que partiu já
うごきだしたしんかんせんはもう
Ugoki dashita shinkansen wa mou
Foi embora de casa há muito tempo
こきょうからずっととおのいた
Kokyou kara zutto toonoita
Naquele dia, [incrível] me elogiou
あの日 [すごいな]ってほめてくれた
Ano hi [sugoina]tte homete kureta
E isso me deixou simplesmente feliz
それがただたんにうれしかった
Sore ga tada tan ni ureshikatta
Prometi que não mostraria mais lágrimas, mas
もうなみだみせないそうちかったはずなのに
Mou namida misenai sou chikatta hazu nanoni
Por que essas lágrimas estão caindo?
なぜこぼれるこのなみだ
Naze koboreru kono namida
Com certeza, a insegurança de estar sozinho
きっとひとりきりのふあんや
Kitto hitori kiri no fuan ya
Ainda não saiu de mim, minha própria resposta
まででてこないじぶんなりのanswer
Made detekonai jibun nari no answer
Estou me tornando um pouco mais maduro
すこしずつおとなになってく
Sukoshi zutsu otona ni natteku
O que nos espera?
ぼくらにはなにがまってる
Bokura niwa nani ga matteru
Hoje, finalmente consegui dar um passo, mesmo sem entender
わからないなりにやっとふみだせたいっぽがきょうだから
Wakaranai nari ni yatto fumidaseta ippo ga kyou dakara
[sem medo] eu enxuguei as lágrimas, mas mesmo assim, a visão à minha frente está embaçada
[おそれない]となみだふいたそれでもかすんでいくめのまえは
[osorenai] to namida fuita sore demo kasunde yuku me no mae wa
[obrigado] por
[ありがとう]が
[arigatou] ga
Desde aquele dia em que eu não conseguia me expressar
うまくいえずにないてたあの日から
Umaku iezu ni naiteta ano hi kara
Em meio a encontros que não consigo contar
かぞえきれないであいのなかで
Kazoe kirenai deai no naka de
O que eu conquistei, meu tesouro
ぼくがてにしたもの my treasure
Boku ga te ni shita mono my treasure
Quando penso, ainda sou tão pequeno
おもえばまだずっとちいさいころ
Omoeba mada zutto chiisai koro
Imaginando o futuro que eu desejava
そうぞうしてたみらいのじぶん
Souzou shiteta mirai no jibun
Se o eu daquela época visse o eu de agora, com certeza diria algo
あのころのぼくがいまのぼくをみたらきっとあるいいたいこと
Ano koro no boku ga ima no boku wo mitara kitto aru iitai koto
Mas, mesmo assim, só consigo me sentir preso
それでもしがみつくしかないんだ
Sore demo shigami tsuku shika nainda
Não faz mal não saber se vai acontecer
かなうかわからなくてもいいんだ
Kanau ka wakaranakute mo iinda
Mesmo que alguém me ultrapasse ou me faça de bobo, eu só corro
だれかがおいこしたってばかにしたってただはしるんだ
Dareka ga oikoshitatte baka ni shitatte tada hashirunda
Lá na frente, onde essa estrada brilha levemente, com certeza há uma saída
かすかにひかるこのみちのさきにきっとでぐちがある
Kasuka ni hikaru kono michi no saki ni kitto deguchi ga aru
Esses dias em que me sinto sufocado e extremamente solitário, sem ninguém para me apoiar
いきぐるしくてすごくこどくでたよるひともいないこんなひびも
Iki gurushikute sugoku kodoku de tayoru hito mo inai konna hibi mo
Mesmo que eu continue orando, se não houver nada do outro lado, é difícil
いのりつづけたそのむこうになにもなかったとしてもくろうし
Inori tsuduketa sono mukou ni nani mo nakatta to shitemo kurou shi
A jornada que percorri brilha mais forte do que qualquer pedra
あるいたみちのりどんないしよりつよくかがやくいのち
Aruita michinori donna ishi yori tsuyoku kagayaku inochi
[obrigado] por
[ありがとう]が
[arigatou] ga
Desde aquele dia em que eu não conseguia me expressar
うまくいえずにないてたあの日から
Umaku iezu ni naiteta ano hi kara
Em meio a encontros que não consigo contar
かぞえきれないであいのなかで
Kazoe kirenai deai no naka de
O que eu conquistei, meu tesouro
ぼくがてにしたもの my treasure
Boku ga te ni shita mono my treasure
Se por acaso eu sentir que perdi tudo
もしもなにもかも
Moshimo nani mo kamo
Isso é só porque
うしなったようなきがしてもそれは
Ushinatta you na ki ga shite mo sore wa
Eu deixei escapar algo que estava mirando
めざしてたなにかがみうしなっただけ
Mezashiteta nanika ga miushinatta dake
Ainda tem meu tesouro... no bolso
Pocketのなかまだのこってる my treasure
Pocket no naka mada nokotteru my treasure
Tudo que encontrei naquela cidade
あのまちでであったすべてのもの
Ano machi de deatta subete no mono
O que encontrei nesta cidade, eu mesmo
このまちでみつけたじぶんじしん
Kono machi de mitsuketa jibunjishin
Até agora e daqui pra frente
これまでもこれからも
Koremade mo korekara mo
São as coisas que me sustentam
ぼくをささえていくもの
Boku wo sasaete yuku mono
Obrigado por
ありがとうが
Arigatou ga
Desde aquele dia em que eu não conseguia me expressar
うまくいえずにないてたあの日から
Umaku iezu ni naiteta ano hi kara
Em meio a encontros que não consigo contar
かぞえきれないであいのなかで
Kazoe kirenai deai no naka de
O que eu conquistei, meu tesouro
ぼくがてにしたもの my treasure
Boku ga te ni shita mono my treasure



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shimizu Shota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: