Transliteração e tradução geradas automaticamente

Love Forever
Shimizu Shota
Amor Para Sempre
Love Forever
foi bom te encontrar
きみにであえてよかった
kimi ni deaete yokatta
foi doloroso, mas foi bom
せつないけれどよかった
setsunai keredo yokatta
mesmo nas noites solitárias, você estava ao meu lado
ひとりのよるもそばにいてくれた
hitori no yoru mo soba ni ite kureta
no mundo, só você
せかいにたったひとりの
sekai ni tatta hitori no
foi bom te encontrar
きみにであえてよかった
kimi ni deaete yokatta
as memórias brilham como estrelas no céu da noite
おもいではよるのそらぼしになりかがやくよ
omoide wa yoru no sora boshi ni nari kagayaku yo
sempre estive sozinho, a porta do meu coração quebrada
ずっとこどくだったこわれたこころのDOA
zutto kodoku datta kowareta kokoro no DOA
me encolhi de medo no quarto à noite
よるにおびえたへやでうずくまってた
yoru ni obieta heya de uzukumatteta
gritei contra o travesseiro
しいつにかおをあてさけんだ
shiitsu ni kao wo ate sakenda
não consegui colocar em palavras
ことばにならなかった
kotoba ni nara nakatta
(não hesitei, joguei tudo fora)
(まよわずなにもかもすててきた)
(mayowazu nanimokamo sutete kita)
me amou assim como sou
こんなわたしをあいしてくれた
konna watashi wo aishite kureta
(sempre esteve ao meu lado)
(いつもきみはそばにいてくれた)
(itsumo kimi wa soba ni ite kureta)
com você (bastava) isso já era suficiente
きみさえ(いれば)それでよかった
kimi sae (ireba) sore de yokatta
foi bom te encontrar
きみにであえてよかった
kimi ni deaete yokatta
foi doloroso, mas foi bom
せつないけれどよかった
setsunai keredo yokatta
mesmo nas noites solitárias, você estava ao meu lado
ひとりのよるもそばにいてくれた
hitori no yoru mo soba ni ite kureta
no mundo, só você
せかいにたったひとりの
sekai ni tatta hitori no
foi bom te encontrar
きみにであえてよかった
kimi ni deaete yokatta
as memórias brilham como estrelas no céu da noite
おもいではよるのそらぼしになりかがやくよ
omoide wa yoru no sora boshi ni nari kagayaku yo
na cidade, sozinho, já passava da meia-noite
しんやれいじすぎのまちにひとりきり
shinya rei-ji sugi no machi ni hitori kiri
mesmo querendo chorar, estou me fazendo de forte
なきたいのにつよがってる
nakitai no ni tsuyogatteru
lembrando da briga de antes
さっきのけんかおもいだして
sakki no kenka omoidashite
estou irritado comigo mesmo
じぶんにいらだってる
jibun ni iradatteru
(precisava de um tempo só pra mim)
(じぶんだけのじかんがひつようだった)
(jibun dake no jikan ga hitsuyou datta)
será que nos conhecemos demais?
すこしおたがいしりすぎたかな
sukoshi otagai shiri sugita kana
(se não conseguirmos nos entender como antes)
(むかしのようにむきあえないなら)
(mukashi no you ni mukiaenai nara)
decidi (me afastar) de você
きょりを(おこう)そうきめたのに
kyori wo (okou) sou kimeta no ni
foi bom te encontrar
きみにであえてよかった
kimi ni deaete yokatta
foi doloroso, mas foi bom
せつないけれどよかった
setsunai keredo yokatta
mesmo nas noites solitárias, você estava ao meu lado
ひとりのよるもそばにいてくれた
hitori no yoru mo soba ni ite kureta
no mundo, só você
せかいにたったひとりの
sekai ni tatta hitori no
foi bom te encontrar
きみにであえてよかった
kimi ni deaete yokatta
as memórias brilham como estrelas no céu da noite
おもいではよるのそらぼしになりかがやくよ
omoide wa yoru no sora boshi ni nari kagayaku yo
(para sempre, a você)
(えいえんをきみに)
(eien wo kimi ni)
já não vou fugir, aqui eu juro
もうにげないってここにちかうよ
mou nigenai tte koko ni chikau yo
(no tempo do destino)
(うんめいのときに)
(unmei no toki ni)
meu coração grita que está vivo
こころがいきてるとさけぶよ
kokoro ga ikiteru to sakebu yo
(se você não estiver, nada faz sentido)
(きみがいなければなんのかちもない)
(kimi ga inakereba nan no kachi mo nai)
não faz sentido viver aqui
ここにいきるいみもない
koko ni ikiru imi mo nai
no mundo, só você é a única em quem acredito
せかいじゅうでひとりきみだけをしんじてる
sekaijuu de hitori kimi dake wo shinjiteru
foi bom te encontrar
きみにであえてよかった
kimi ni deaete yokatta
foi doloroso, mas foi bom
せつないけれどよかった
setsunai keredo yokatta
mesmo nas noites solitárias, você estava ao meu lado
ひとりのよるもそばにいてくれた
hitori no yoru mo soba ni ite kureta
no mundo, só você
せかいにたったひとりの
sekai ni tatta hitori no
foi bom te encontrar
きみにであえてよかった
kimi ni deaete yokatta
as memórias brilham como estrelas no céu da noite
おもいではよるのそらぼしになりかがやくよ
omoide wa yoru no sora boshi ni nari kagayaku yo
naquele dia, os fragmentos do sonho que você me deu
あの日きみがくれたゆめのかけら
ano hi kimi ga kureta yume no kakera
aperto essa mão e não solto mais
このてにぎりしめてはなさない
kono te nigirishimete hanasanai
com certeza, esse amor se tornou tão sério
きっとこんなにはんきになれたあい
kitto konna ni honki ni nareta ai
nunca mais
にどとない
nido to nai
o mundo mudou quando te encontrei
きみとであえてせかいはかわった
kimi to deaete sekai wa kawatta
estava procurando por você, que faz meu coração bater
こころうごかすきみさがしていた
kokoro ugokasu kimi sagashite ita
mesmo que não possamos voltar a ser como éramos
あの日のふたりにもどれなくても
ano hi no futari ni modore nakute mo
não vou soltar você.
はなせないよ
hanasenai yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shimizu Shota e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: