Lullaby
Shin Seung Hun
Canção de Ninar
Lullaby
Você ainda pode me ouvir, mamãe?
Can you still hear me, mama?
Can you still hear me, mama?
Já te disse que sinto muito?
Have I told you I'm sorry?
Have I told you I'm sorry?
O som de você chorando, algo que eu nunca ouvi antes
들어본 적이 없는 그대가 우는 소리
deureobon jeogi eomneun geudaega uneun sori
Mesmo sabendo, eu não queria saber
알면서도 모르고 싶었어
almyeonseodo moreugo sipeosseo
Seu coração dói
그대 맘이 아픈 소린
geudae mami apeun sorin
Para que só eu possa ouvir
나에게만 들리지 않도록
na-egeman deulliji antorok
Esse som eu finalmente aguentei
끝내 참아 낸 그 소리
kkeunnae chama naen geu sori
Antes de se tornar mãe, você era uma menina que tinha um pequeno sonho em seu coração
그대는 엄마이기 전에 작은 꿈을 가슴에 품던 소녀
geudaeneun eommaigi jeone jageun kkumeul gaseume pumdeon sonyeo
Você é a garota que queria viver sua própria vida antes de ser mãe
그대는 엄마이기 전에 자신의 삶을 살길 원한 소녀
geudaeneun eommaigi jeone jasinui salmeul salgil wonhan sonyeo
Você é a menina que quis caminhar como mulher antes de ser mãe
그대는 엄마이기 전에 여자로 걷기를 원한 소녀
geudaeneun eommaigi jeone yeojaro geotgireul wonhan sonyeo
A garota que queria ser chamada pelo seu nome antes de ser minha mãe
나의 엄마이기 전에 그대 이름이 불리길 원한 소녀
naui eommaigi jeone geudae ireumi bulligil wonhan sonyeo
Você se tornou um adulto sem poder curar
당신은 아물지 못한 채 어른이 되었고
dangsineun amulji motan chae eoreuni doe-eotgo
Sem seu nome, você me carrega nas costas
그대 이름이 사라진 채로 날 등에 업고
geudae ireumi sarajin chaero nal deung-e eopgo
O mundo só se lembrou de você como minha mãe
세상은 당신을 나의 엄마로만 외웠어
sesang-eun dangsineul naui eommaroman oewosseo
Onde diabos está o seu nome?
도대체 당신의 이름은 어디에 있나 ㅈㅈhy way
dodaeche dangsinui ireumeun eodie inna ㅈㅈhy way
Eu ainda estou vagando por cada estrada ramificada, eu, eu
갈리는 길마다 여전히 헤매는 난, 난, 난
gallineun gilmada yeojeonhi hemaeneun nan, nan, nan
Eu nunca fui seu lugar de descanso, eu, eu
한 번도 그대의 쉴 곳이 아녔던 난, 난, 난
han beondo geudae-ui swil gosi anyeotdeon nan, nan, nan
Desculpe, desculpe, desculpe, desculpe minha mãe
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Desculpe, desculpe, desculpe, desculpe minha mãe
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Você ainda pode me ouvir, mamãe?
Can you still hear me, mama?
Can you still hear me, mama?
Eu sinto mais sua falta
가장 그리운 소린
gajang geuriun sorin
Olha eu dormindo
잠든 날 바라보다
jamdeun nal baraboda
O som de uma porta fechando
방문을 닫던 소리
bangmuneul datdeon sori
Tranquei a porta fingindo estar dormindo porque não queria ouvir suas reclamações
당신의 잔소리가 듣기 싫어 자는 척 하면서 잠갔던 방문
dangsinui jansoriga deutgi sireo janeun cheok hamyeonseo jamgatdeon bangmun
A mesa que você pôs, que ignorei porque estava cansado dos mesmos acompanhamentos
같은 반찬이 지겨워 내가 외면했던 그대가 차린 식탁은
gateun banchani jigyeowo naega oemyeonhaetdeon geudaega charin siktageun
Em vez de mim, sua solidão fica à minha frente e preenche o espaço vazio
나대신 당신의 외로움이 마주앉아 빈자리를 채우네 가득
nadaesin dangsinui oeroumi majuanja binjarireul chae-une gadeuk
Sua grande mão que envolveu calorosamente minha mão
내 손을 따스히 포개던 커다란 당신의 손
nae soneul ttaseuhi pogaedeon keodaran dangsinui son
Nunca segurei aquela mão que ficou menor com o tempo
이젠 세월 속에서 작아진 그 손을 먼저 잡은 적이 없네 나는
ijen sewol sogeseo jagajin geu soneul meonjeo jabeun jeogi eomne naneun
Me tornei adulto sem poder curar, eu, eu
아물지 못한 채 어른이 돼 버린 난, 난, 난
amulji motan chae eoreuni dwae beorin nan, nan, nan
E se eu me perder de novo?
길을 또 잃으면 어떻게 하나요 난, 난, 난
gireul tto ireumyeon eotteoke hanayo nan, nan, nan
Só por hoje (quando eu ver suas costas)
오늘 만은 (그대의 뒷모습이 보일 때면)
oneul maneun (geudae-ui dwinmoseubi boil ttaemyeon)
Eu sou você (por que diabos eu sou você)
내가 그대 (도대체 왜 나는 그대가)
naega geudae (dodaeche wae naneun geudaega)
Será noite (o som do choro)
밤이 되겠어 (울고 있는 그 울음소리를)
bami doegesseo (ulgo inneun geu ureumsorireul)
(Acho que nunca tentei ouvir)
(단 한 번도 들으려고 하지 않았을까)
(dan han beondo deureuryeogo haji anasseulkka)
De todo o coração (você sempre teve que ser forte)
모든 맘을 (그댄 언제나 강해야 했어)
modeun mameul (geudaen eonjena ganghaeya haesseo)
Deixe comigo (mas eu sempre tive medo)
내게 놓고 (그러나 언제나 두려워했어)
naege noko (geureona eonjena duryeowohaesseo)
Para que eu possa adormecer (nunca consegui)
잠들 수 있게 (나는 한 번도 되질 못 했어)
jamdeul su itge (naneun han beondo doejil mot haesseo)
(Sinto muito, mãe, por não ser um lugar para seu coração descansar confortavelmente)
(미안해 엄마 그대 맘이 편하게 쉴 곳이 되지 못해서)
(mianhae eomma geudae mami pyeonhage swil gosi doeji motaeseo)
Eu ainda estou vagando por cada estrada ramificada, eu, eu
갈리는 길마다 여전히 헤매는 난, 난, 난
gallineun gilmada yeojeonhi hemaeneun nan, nan, nan
Eu nunca fui seu lugar de descanso, eu, eu
한 번도 그대의 쉴 곳이 아녔던 난, 난, 난
han beondo geudae-ui swil gosi anyeotdeon nan, nan, nan
Desculpe, desculpe, desculpe, desculpe minha mãe
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Desculpe, desculpe, desculpe, desculpe minha mãe
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama
Sorry, sorry, sorry, sorry my mama



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shin Seung Hun e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: