Tradução gerada automaticamente

At The Bottom
Shinedown
No Fundo
At The Bottom
Por favor, cuidado com o que pisa e não se importe com a bagunçaPlease watch your step and don't mind the mess
Estamos apenas invadindo seu espaçoWe're just invading your space
Ah, simAh, yes
Rápido no gatilhoQuick on the draw
Não repita o que viuDon't repeat what you saw
Você acha que me conhece? Não sabe nada de mimYou think you know me? You know nothing at all
Então abra os olhos para o buraco no céuSo open your eyes to the hole in the sky
Tem muito mais do que a direção que você está inclinandoThere's much more than which way you're leaning
Espero, por sua causa, que agora esteja bem acordadoI hope for your sake that you're now wide awake
E esteja consciente e saiba que não está sonhandoAnd you're conscious and know you're not dreaming
Mas, considerando tudo, vai ficar mais estranhoBut all things considered, it's bound to get weirder
Quem disparou? Quem tá amargo? Oh, é!Who's triggered? Who's bitter? Oh, yeah!
Apague as luzes e jogue a primeira pedraKill the lights and cast the first stone
Ou me deixe em paz, porque eu não sou o problemaOr leave me alone 'cause I'm not the problem
Saia do caminho e olhe pra baixoMove out the way and look out below
Caso você não saiba, é solitário no fundoIn case you didn't know, it's lonely at the bottom
No fundoAt the bottom
Ei, você bateu a cabeçaHey, you bumped your head
Volte pra camaJust go back to bed
Te vejo de manhãI'll see you in the morning
Mas espera, nunca é tarde demaisBut wait, it's never too late
Todos nós cometemos errosWe've all made mistakes
Você nunca escuta o avisoYou never heed the warning
Então, abra os olhosSo, open your eyes
Sem nuvem no céuNot a cloud in the sky
Agradeça por ainda estar respirandoBe thankful that you're still breathing
Ou arranque seu cabelo e diga que não é justoOr pull out your hair and say it ain't fair
E nos conte como a vida perdeu o sentidoAnd tell us how life's lost its meaning
Escolha seu veneno e, por favor, se afastePick your poison and please step aside
Apague as luzes e jogue a primeira pedraKill the lights and cast the first stone
Ou me deixe em paz, porque eu não sou o problemaOr leave me alone 'cause I'm not the problem
Saia do caminho e olhe pra baixoMove out the way and look out below
Caso você não saiba, é solitário no fundoIn case you didn't know, it's lonely at the bottom
No fundoAt the bottom
Solitário no fundoLonely at the bottom
É solitário no fundoIt's lonely at the bottom
Apague as luzes e jogue a primeira pedraKill the lights and cast the first stone
Ou me deixe em paz, porque eu não sou o problemaOr leave me alone 'cause I'm not the problem
Saia do caminho e olhe pra baixoMove out the way and look out below
Caso você não saiba, é solitário no fundoIn case you didn't know, it's lonely at the bottom
Faça parar! Caso vocês tenham esquecidoMake it stop! In case you all forgot
Está tudo bem até não estar maisIt's fine till it's not
É solitário no fundoIt's lonely at the bottom
No fundoAt the bottom
Solitário no fundoLonely at the bottom
É solitário no fundoIt's lonely at the bottom




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinedown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: