Tradução gerada automaticamente

Back To The Living
Shinedown
De Volta à Vida
Back To The Living
Eu não perdi a cabeça, mas ela ainda é minhaI haven't lost my mind but it's still mine
Peguei uma faca em um tiroteioI've picked up a knife in a gunfight
Tive que memorizar o momentoI had to memorize the moment
Estou um pouco atrasado, mas vou assumirI'm a little late but I'll own it
Sei que não estou sozinho, mas me sinto sóI know I'm not alone but I'm lonely
Não encontrei uma jaula que me prendaI haven't found a cage that can hold me
Mas à medida que a tensão aumentaBut as the tension grows
As alegrias não combinam com as tristezasThe highs don't match the lows
Como um ataque de pânico que nunca desaceleraLike a panic attack that never slows down
Como um viciado que não consegue controlar a substânciaLike an addict that can't control the compound
E a dor é tão implacávelAnd the sorrow is all so unforgiving
E todos nós sentimos falta de quem amamosAnd we all miss the ones we love
Mas é hora de voltarBut it's time to come back
É hora de voltar à vidaIt's time to come back to the living
Sei que não é fácil e não é justoI know it isn't easy and it ain't fair
Tentando puxar alguma esperança do nadaTrying to pull some hope out of thin air
E é incrível que eu ainda esteja por aquiAnd it's amazing that I'm still around
Me deixou todo emocionado e encantadoGot me all emotional and spellbound
Mas à medida que a tensão aumentaBut as the tension grows
As alegrias não combinam com as tristezasThe highs don't match the lows
Como um ataque de pânico que nunca desaceleraLike a panic attack that never slows down
Como um viciado que não consegue controlar a substânciaLike an addict that can't control the compound
E a dor é tão implacávelAnd the sorrow is all so unforgiving
E todos nós sentimos falta de quem amamosAnd we all miss the ones we love
Mas é hora de voltarBut it's time to come back
É hora de voltar à vidaIt's time to come back to the living
De volta à vidaBack to the living
De volta à vidaBack to the living
Como um ataque de pânico que nunca desaceleraLike a panic attack that never slows down
Como um viciado que não consegue controlar a substânciaLike an addict that can't control the compound
E a dor é tão implacávelAnd the sorrow is all so unforgiving
E todos nós sentimos falta de quem amamosAnd we all miss the ones we love
Mas é hora de voltarBut it's time to come back
É hora de voltar à vidaIt's time to come back to the living
(É hora de voltar de novo)(It's time to come back again)
É hora de voltarIt's time to come back
(É hora de voltar de novo)(It's time to come back again)
É hora de voltarIt's time to come back
É hora de voltar de novoIt's time to come back again
(É hora de voltar de novo)(It's time to come back again)
É hora de voltarIt's time to come back
(É hora de voltar)(It's time to come back)
É hora de voltarIt's time to come back
É hora de voltar à vidaIt's time to come back to the living



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinedown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: