Tradução gerada automaticamente

Killing Fields
Shinedown
Campos de Morte
Killing Fields
Bem-vindo aos campos de morteWelcome to the killing fields
Eu nem acho que você é realI don't even think you're real
Mas eu sei que não estou aqui sozinhoBut I know I'm not out here all alone
É você ou sou eu ou alguém maisIs it you or me or someone else
Um de nós deveria pedir ajudaOne of us should run for help
Porque eu não acho que vamos conseguir sozinhos'Cause I don't think we'll make it on our own
Bem-vindo ao fim dos diasWelcome to the end of days
Fentanil e limonadaFentanyl and lemonade
Não faria mal tentar uma ou duas vezesCouldn't hurt to try it once or twice
Então bem-vindo aos campos de morteSo welcome to the killing fields
Tudo é tão surrealEverything is so surreal
Mas um de nós vai pagar o preçoBut one of us is gonna pay the price
Última chamada na casa dos espelhosLast call in the house of mirrors
Última chance de ver as coisas mais clarasLast chance to see things clearer
Eu adoraria virar a páginaI'd love to turn the page
Mas a dor é o que tá na modaBut pain is all the rage
São só nós dois e mais ninguémIt's just the two of us and no one else
Quando eu te vejo, eu vejo a mim mesmoWhen I see you, I see myself
Você me faz melhor, me faz piorYou make me better, make me worse
Às vezes corta, às vezes dóiSometimes it cuts, sometimes it hurts
Não estamos doentes, mas também não estamos bemWe're not sick but we're not well
Somos só gêmeos tóxicos em um carrosselWe're just toxic twins on a carousel
Bem-vindo aos campos de morteWelcome to the killing fields
Eu não acho que você vai se curarI don't think you'll ever heal
(Eles não encontraram cura pra isso)(They haven't found a cure for this)
Fabricado, faz de contaManufactured, make-believe
Satisfação garantidaSatisfaction, guaranteed
(Não há paz, não há amor, não há felicidade)(No peace, no love, no happiness)
Última chamada na casa dos espelhosLast call in the house of mirrors
Antes das cortinas se fecharemBefore the curtains close
São só nós dois e mais ninguémIt's just the two of us and no one else
Quando eu te vejo, eu vejo a mim mesmoWhen I see you, I see myself
Você me faz melhor, me faz piorYou make me better, make me worse
Às vezes corta, às vezes dóiSometimes it cuts, sometimes it hurts
Não estamos doentes, mas também não estamos bemWe're not sick but we're not well
Somos só gêmeos tóxicos em um carrosselWe're just toxic twins on a carousel
Eu não acho que você vai conseguir sair sem mimI don't think you'll make it out without me
Eu não acho que você vai conseguir sair sem mimI don't think you'll make it out without me
São só nós dois e mais ninguémIt's just the two of us and no one else
Quando eu te vejo, eu vejo a mim mesmoWhen I see you, I see myself
Você me faz melhor, me faz piorYou make me better, make me worse
Às vezes corta, às vezes dóiSometimes it cuts, sometimes it hurts
Não estamos doentes, mas também não estamos bemWe're not sick but we're not well
Somos só gêmeos tóxicos em um carrosselWe're just toxic twins on a carousel
Bem-vindo aos campos de morteWelcome to the killing fields
Eu nem acho que você é realI don't even think you're real
Mas eu sei que não estou aqui sozinhoBut I know I'm not out here all alone
(Não estamos doentes, mas também não estamos bem)(We're not sick but we're not well)
Bem-vindo ao fim dos diasWelcome to the end of days
Fentanil e limonadaFentanyl and lemonade
Não faria mal tentar por conta própriaCouldn't hurt to try it on our own
(Gêmeos tóxicos em um carrossel)(Toxic twins on a carousel)
Bem-vindo aos campos de morteWelcome to the killing fields
Eu nem acho que você é realI don't even think you're real
Mas eu sei que não estou aqui sozinhoBut I know I'm not out here all alone
(Não estamos doentes, mas também não estamos bem)(We're not sick but we're not well)
Bem-vindo ao fim dos diasWelcome to the end of days
Fentanil e limonadaFentanyl and lemonade
Não faria mal tentar por conta própriaCouldn't hurt to try it on our own
(Gêmeos tóxicos em um carrossel)(Toxic twins on a carousel)
Gêmeos tóxicos em um carrosselToxic twins on a carousel
Bem-vindo aos campos de morteWelcome to the killing fields
Eu nem acho que você é realI don't even think you're real
Bem-vindo aos campos de morteWelcome to the killing fields
Eu nem acho que você é realI don't even think you're real



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinedown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: