Our Page (네가 남겨둔 말)
느껴지니 이어져 있어
neukkyeojini ieojyeo isseo
보이지 않는 실 같은 투명한 마음이, oh
boiji anneun sil gateun tumyeonghan ma-eumi, oh
말을 걸어 다짐해 저 하늘에
mareul georeo dajimhae jeo haneure
그 어떤 힘든 길이라도 계속 갈게, oh
geu eotteon himdeun girirado gyesok galge, oh
함께 걸어온 길 위에 다시 서보면
hamkke georeoon gil wie dasi seobomyeon
다섯 겹 포개진 손과 눈물과 기억
daseot gyeop pogaejin son-gwa nunmulgwa gieok
너무 또렷해 잊고 싶지 않아
neomu ttoryeotae itgo sipji ana
잊을 수 없어
ijeul su eopseo
네가 남겨둔 예쁜 말들은
nega namgyeodun yeppeun maldeureun
한 편의 시가 되어 노래가 되고
han pyeonui siga doe-eo noraega doego
목소리 날아 너 있는 곳에
moksori nara neo inneun gose
닿을 거란 걸 우린 알잖아
daeul georan geol urin aljana
별이 사라진다면 모두 잊혀질까
byeori sarajindamyeon modu ichyeojilkka
소중했던 널 안아 내 품에
sojunghaetdeon neol ana nae pume
끝나지 않은 이 소설의 페이지
kkeunnaji aneun i soseorui peiji
마지막까지 함께 채울래
majimakkaji hamkke chae-ullae
보고 싶다 말해보지만
bogo sipda malhaebojiman
빈 마음 채워지지가 않는 오늘 밤
bin ma-eum chaewojijiga anneun oneul bam
Oh 서로를 마주해 (서로를 마주해) 우린 늘 여전해 (우린 늘 여전해), yeah
Oh seororeul majuhae (seororeul majuhae) urin neul yeojeonhae (urin neul yeojeonhae), yeah
오늘도 꿈을 꾸는 소년들 같네
oneuldo kkumeul kkuneun sonyeondeul ganne
네가 남겨둔 예쁜 말들은 (oh, you are, baby)
nega namgyeodun yeppeun maldeureun (oh, you are, baby)
한 편의 시가 되어 노래가 되고 (노래가 되고)
han pyeonui siga doe-eo noraega doego (noraega doego)
목소리 날아 너 있는 곳에 (oh)
moksori nara neo inneun gose (oh)
닿을 거란 걸 우린 알잖아 (우린 알잖아)
daeul georan geol urin aljana (urin aljana)
별이 사라진다면 모두 잊혀질까 (잊혀질까)
byeori sarajindamyeon modu ichyeojilkka (ichyeojilkka)
소중했던 널 안아 내 품에 (널 안아 내 품에)
sojunghaetdeon neol ana nae pume (neol ana nae pume)
끝나지 않은 이 소설의 페이지
kkeunnaji aneun i soseorui peiji
마지막까지 함께 채울래 (마지막을 채울래)
majimakkaji hamkke chae-ullae (majimageul chae-ullae)
이천팔년 오월 이십오일 소년들
icheonpallyeon owol isiboil sonyeondeul
환히 빛난 봄날의 초록빛 물결들
hwanhi binnan bomnarui chorokbit mulgyeoldeul
그 시간은 또 영원히 더 흘러
geu siganeun tto yeong-wonhi deo heulleo
펴져 갈 거야
pyeojyeo gal geoya
네가 남겨둔 예쁜 말들은
nega namgyeodun yeppeun maldeureun
한 편의 시가 되어 노래가 되고 (노래가 되고, oh)
han pyeonui siga doe-eo noraega doego (noraega doego, oh)
목소리 날아 너 있는 곳에
moksori nara neo inneun gose
닿을 거란 걸 우린 알잖아 (우린 알잖아 알잖아)
daeul georan geol urin aljana (urin aljana aljana)
별이 사라진다면 모두 잊혀질까 (별이 사라진다면 모두)
byeori sarajindamyeon modu ichyeojilkka (byeori sarajindamyeon modu)
소중했던 널 안아 내 품에 (나의 품에 널)
sojunghaetdeon neol ana nae pume (naui pume neol)
끝나지 않은 이 소설의 페이지
kkeunnaji aneun i soseorui peiji
마지막까지 함께 채울래 (마지막까지, oh, oh)
majimakkaji hamkke chae-ullae (majimakkaji, oh, oh)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
(수고했어)
(sugohaesseo)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Nossa Página
Você sente isso? Nós estamos conectados
Por nossos corações que são transparentes como cordas invisíveis, oh
Eu falo para o céu e faço uma promessa
Vou continuar caminhando, não importa o quanto a estrada fique difícil, oh
Quando estou de novo na estrada que nós caminhamos juntos
Há cinco mãos sobrepostas, lágrimas e memórias
É tão claro, eu não quero esquecer
Não consigo esquecer
As belas palavras que você deixou para trás
Se tornam um poema, se tornam uma canção
Nossas vozes estão voando
Nós sabemos que isso chegará a você não importa aonde você esteja
Se uma estrela desaparecer, tudo será esquecido?
Eu estou segurando você, que era precioso, em meus braços
Quero preencher as páginas desta história que ainda não acabou
Com você, até o fim
Eu vou dizer que sinto sua falta
Mas isso não irá preencher meu coração vazio essa noite
Nós encaramos uns aos outros (encaramos uns aos outros), ainda somos os mesmos (ainda somos os mesmos)
Hoje de novo somos como os meninos que sonham
As belas palavras que você deixou para trás (oh, você é, amor)
Se tornam um poema, se tornam uma canção (se tornam uma canção)
Nossas vozes estão voando (oh)
Nós sabemos que isso chegará a você não importa onde você esteja (nós sabemos)
Se uma estrela desaparecer, tudo será esquecido? (Será esquecido?)
Eu estou segurando você, que era precioso, em meus braços (eu seguro você em meus braços)
Quero preencher as páginas desta história que ainda não acabou
Com você, até o fim (eu preencherei o fim)
Os meninos de 25 de maio de 2008
Brilhando brilhantemente como ondas verdes da primavera
Esse tempo se espalhará
E fluirá para sempre
As belas palavras que você deixou para trás
Se tornam um poema, se tornam uma canção (se tornam uma canção, oh)
Nossas vozes estão voando
Nós sabemos que isso chegará a você não importa aonde você esteja (nós sabemos, sabemos)
Se uma estrela desaparecer, tudo será esquecido? (Se uma estrela desaparecer, tudo vai)
Eu estou segurando você, que era precioso, em meus braços (você, nos meus braços)
Quero preencher as páginas desta história que ainda não acabou
Com você, até o fim (até o fim, oh, oh)
Whoa, whoa
(Você fez um bom trabalho)
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Composição: MZMC / Andrew Bazzi / Jin Ki Lee / Kevin Clark White / Ki Bum Kim / Michael Clinton Woods / Min Ho Choi / Tae Min Lee / Yeon Jung Kim