A Las 12
Esto es tragedia abuelo, no se despiste
Yo soy el que desviste a su nieta cuando está triste
¿A las doce? Cenicientas se nos apagan, algunas pierden los zapatos
Otras se olvidan de las bragas en mi cama
A veces es mejor ser práctico, podría hablar de la lunaz
Para quedar de romántico pero mi alma está en derribo
Y escribo por no llorarte y el colmo del olvido
Es que me olvidé de olvidarte (coño)
Voy de otra loca y beso a quien me toca
Algunos cisnes deshielan el hielo de mi copa
Regateo labios, me lío entre faldas
Y sé que por la noche todas las gatas son pardas
¡Oh! ¿Por qué me haces mil preguntas?
Si eres una puta bruta que me chupa la punta
Sé- que vas ciega-de-vodka
Por tontear dos minutos no creo que me conozcas
Que reconozcas mi voz de aquella maqueta
Soy un chico de etiqueta, no me etiquetes muñeca.. Si
Fue fácil rimar y dejaros en la inopia
Pero fue más sencillo... Robarte la novia
Às 12
Isso é tragédia, vovô, não se distraia
Eu sou aquele que despe a neta quando ela está triste
Às doze? As Cinderelas se apagam, algumas perdem os sapatos
Outras esquecem as calcinhas na minha cama
Às vezes é melhor ser prático, poderia falar da lua
Para parecer romântico, mas minha alma está em ruínas
E escrevo para não chorar por você e o auge do esquecimento
É que me esqueci de te esquecer (porra)
Eu vou atrás de outra louca e beijo quem me toca
Alguns cisnes descongelam o gelo do meu copo
Negocio lábios, me enrolo entre saias
E sei que à noite todas as gatas são pardas
Oh! Por que você me faz mil perguntas?
Se você é uma puta burra que me chupa a ponta
Sei- que você está bêbada de vodka
Por flertar por dois minutos, não acho que você me conheça
Que reconheça minha voz daquela demo
Sou um cara de etiqueta, não me rotule, boneca... Sim
Foi fácil rimar e deixar vocês perplexos
Mas foi mais fácil... Roubar sua namorada