Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ai ni Iku no
Shinohara Tomoe
Vou Te Encontrar
Ai ni Iku no
Como você está? Você se lembra?
おげんきですか?おぼえていますか
ogenki desu ka? oboeteimasu ka?
Eu gosto de muitas estações, já sou adulta agora
いっぱいきせつがすきわたしはもうおとなだよ
ippai kisetsu ga suki watashi wa mou otona da yo
Eu costumava pedir muito, mas agora não uso mais
おねだりしてたまんねんひつは
onedari shiteta mannen hitsu wa
É um desperdício e ainda não estou usando agora
もったいなくていまもつかってないよ
mottai na kute ima mo tsukatte nai yo
Sempre usando um perfume que tem um cheiro bom
スーツにいつもつけてたほろにがいかおり
SUUTSU ni itsumo tsuketeta horo ni gai kaori
Quando o vento sopra, eu me lembro
かぜがふけばおもいだすの
kaze ga fukeba omoidasu no
Fico brava de vez em quando, triste de vez em quando
プンとおこったりシュンとかなしんだり
PUN to okottari SHUN to kanashindari
Como um professor, eu amo tudo isso
はかせみたいなおひげもぜんぶだいすきだよ
hakase mitai na ohigemo zenbu daisuki da yo
Quando foi mesmo? No aniversário de quantas vezes?
いつだったかななんじゅっかいめのきねんびに
itsu datta ka na nanjukkaime no kinenbi ni
Aquele suéter que eu ganhei, venha me visitar de novo
あげたセーターわたしのためにまたきてね
ageta SEETAA watashi no tame ni mata kite ne
Com grandes óculos, tudo parece tão grande
なんでもみえそうおおきなめがね
nande mo miesou ooki na megane
Parece que estou andando como uma bruxa
ステッキもってあるくまほうつかいみたいね
SUTEKKI motte aruku mahoutsukai mitai ne
Acariciando a cabeça e rindo baixinho
あたまをなでてくしゅくしゅわらった
atama o nadete kushukushu waratta
Não consigo mais te abraçar como naquela época
あのときみたいにだっこはもうできないね
ano toki mitai ni dakko wa mou dekinai ne
Uma foto nossa com um rosto pequeno e um rosto grande
ちいさなかおおおきなかおふたりのしゃしん
chiisa na kao ooki na kao futari no shashin
Aquela orelha grande, parece com alguém
ひろいおでこどこかにてる
hiroi odeko doko ka niteru
Fico brava de vez em quando, triste de vez em quando
プンとおこったりシュンとかなしんだり
PUN to okottari SHUN to kanashindari
Como um professor, eu amo tudo isso
はかせみたいなおひげもぜんぶだいすきだよ
hakase mitai na ohigemo zenbu daisuki da yo
Com um olhar distante, lembrando da infância
パイプくゆらせとおいめをして
PAIPU kuyurase tooi me o shite
Falando devagar sobre as coisas de quando éramos crianças
ぽつりぽつりはなしたこどものころのこと
potsuri potsuri hanashita kodomo no koro no koto
Vou te encontrar, logo vou te encontrar
あいにいくのすぐにいくの
ai ni yuku no sugu ni iku no
Até a cidade onde o mar é visível
うみのみえるこのまちまで
umi no mieru kono machi made
Quero ver a sua cara de espanto, já cresci tanto
おおきくなったわたしにおどろくかおがみたいの
ookiku natta watashi ni odoroku kao ga mitai no
Agora, vou bater na porta na sua frente
いまめのまえのドアノックする
ima me no mae no DOA NOKKU suru
Hoje, quero ouvir muito sobre o vovô
きょうはたくさんきかせておじいちゃんのこと
kyou wa takusan kikasete ojii-chan no koto
Hoje, vamos conversar muito sobre o vovô
きょうはたくさんはなそうねおじいちゃんのこと
kyou wa takusan hanasou ne ojii-chan no koto



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinohara Tomoe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: