Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hachigatsu No Eki
Shinsei Kamattechan
Estação de Agosto
Hachigatsu No Eki
Aos poucos o calor aumenta na rua que eu passo
段々と暑くなる路地裏の通う道さ
dandan to atsuku naru rojiura no kayou michi sa
A luz do sol sem graça depois do trampo da manhã
バイト終わりの朝ありがたみのない日差し
baito owari no asa arigatami no nai hizashi
Decidi andar até a estação de agosto
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
Me perdendo, já tô ficando tonto
彷徨いながらフラフラになっていくんだ
samayo inagara furafura ni natte ikun da
Caindo no ritmo de um beat maneiro
かっけえビートに乗っかって転んでく
kakke e biito ni nokkatte korondeku
Baby, a vida é mesmo uma roubada, né?
Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
Parece que vou acabar indo pra estação ao lado
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby, eu também perdi três conto na bolsa
Baby 僕も株で三百万円溶かした
Baby boku mo kabu de sanbyakuman en tokashita
Vamos até o fim?
果てまでいこうか
hate made ikou ka
Cantando o blues de verão debaixo do viaduto
夏のブルースを高架下で歌っている
natsu no burūsu wo koukashita de utatte iru
Decidi parar de pensar tanto na cabeça
頭で考えてみるのはもうやめにしたんだ
atama de kangaete miru no wa mou yame ni shitan da
Decidi andar até a estação de agosto
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
Parece que vou me perder na ilusão
幻の中までいっちまいそうさ
maboroshi no naka made icchimaisou sa
Caindo no ritmo de um beat maneiro
かっけえビートに乗っかって転んでく
kakke e biito ni nokkatte korondeku
Baby, a vida é mesmo uma roubada, né?
Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
Parece que vou acabar indo pra estação ao lado
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby, meu sonho é trabalhar sob o sol
Baby 僕の夢は太陽浴びて仕事
Baby boku no yume wa taiyou abite shigoto
Seria bom, né?
できたらいいかな
dekitara ii kana
Meu corpo andou ficando ruim ultimamente
身体が最近悪くなっちまったしなあ
karada ga saikin warukunacchimatta shi na
Cantando o blues de verão debaixo do viaduto
夏のブルースを高架下で歌っている
natsu no burūsu wo koukashita de utatte iru
Decidi parar de pensar tanto na cabeça
頭で考えてみるのはもうやめにしたんだ
atama de kangaete miru no wa mou yame ni shitan da
Decidi andar até a estação de agosto
八月の駅まで歩いてみたんだ
hachigatsu no eki made aruite mitan da
Parece que vou me perder na ilusão
幻の中までいっちまいそうさ
maboroshi no naka made icchimaisou sa
Baby, a vida é mesmo uma roubada, né?
Baby 人生はさほんといけないよな
Baby jinsei wa sa honto ikenai yo na
Parece que vou acabar indo pra estação ao lado
ふっととなり駅に運ばれてしまいそうさ
futto to nari eki ni hakobarete shimai sou sa
Baby, eu também perdi três conto na bolsa
Baby 僕も株で三百万円溶かした
Baby boku mo kabu de sanbyakuman en tokashita
Vamos até o fim?
果てまでいこうか
hate made ikou ka
Com o beat subindo pro céu de verão
夏の空へビート乗っかって
natsu no sora e biito nokkatte
Enrolando o blues instável com as duas mãos
不安定両手で丸めるブルースに
fuantei ryoute de marumeru burūsu ni
Do canto da sociedade ao longo dos trilhos, o blues flui
線路沿いゆく社会の片隅から流れるブルースに
senrozoi yuku shakai no katasumi kara nagareru burūsu ni
Tô sem energia, o blues tá rolando
元気ないんだな最近なら流れるブルースに
genki nai nda na saikin nara nagareru burūsu ni
O corpo que morreu e a mente que vive
死んじまった身体と生きてる心が
shinjimatta karada to ikiteru kokoro ga
Se misturam e eu jogo tudo em agosto
めちゃくちゃになって八月に投げる
mechakucha ni natte hachigatsu ni nageru
Na estação de agosto
八月の駅に
hachigatsu no eki ni
O blues flui
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
O blues flui
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
Sem problemas, não, não, não
問題なんてないないないぜ
mondai nante nai nai nai ze
O blues flui
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
O blues flui
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
O blues flui
流れるブルースに
nagareru burūsu ni
Sem problemas, não, não, não
問題なんてないないないぜ
mondai nante nai nai nai ze
É, sem problemas, não, não, não
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
É, sem problemas, não, não, não
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
É, sem problemas, não, não, não
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze
É, sem problemas, não, não, não
Yeah 問題なんてないないないぜ
Yeah mondai nante nai nai nai ze



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinsei Kamattechan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: