Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sotsugyousiki
Shinsei Kamattechan
Cerimônia de Formatura
Sotsugyousiki
Eu cometi um assassinato na cerimônia de formatura naquela noite
ぼくはごうとうさつじんをしてしまったそつぎょうしきのよる
Boku wa gōtō satsujin o shite shimatta sotsugyōshiki no yoru
O sonho do futuro se abre como um arco-íris, eu olho para o esgoto
しょうらいのゆめはまんほーるあけてげすいどうをみはるよ
Shōrai no yume wa manhōru akete gesuidō o miharuyo
Pegue-me no campo de cevada, olha só, meu destino se tornou incerto
らいむぎばたけでつかまえてみろよぼくのこともほらゆくえふめいになった
Raimugi batake de tsukamaete miro yo boku no koto mo hora yukue fumei ni natta
Será que é bom eu me tornar um adulto?
おとなになれりゃいいかなぼくは
Otona ni nare rya ii kana boku wa
Eu cometi um assassinato na cerimônia de formatura, naquela noite marcada
ぼくはごうとうさつじんをしてしまったしゃっこうされたよる
Boku wa gōtō satsujin o shite shimatta shakkō sareta yoru
Naquele parque quando eu tinha sete anos, carregando a instabilidade, eu vou curar a ansiedade
ななさいのころのこうえんとふあんていをせにしんけいしょうをなおせるんだ
Nana-sai no koro no kōen to fuantei o se ni shinkei-shō o naoserunda
Com essa habilidade, eu vou me libertar, tirando fotos – esse sorriso em meu rosto
このゆうぐでぼくはわれたがめんじどりするよ – このまんめんのえみ
Kono yūgu de boku wa wareta gamen jidori suru yo – kono manmen no emi
Eu cometi um assassinato na cerimônia de formatura naquela noite
ぼくはごうとうさつじんをしてしまったそつぎょうしきのよる
Boku wa gōtō satsujin o shite shimatta sotsugyōshiki no yoru
O sonho do futuro se abre como um arco-íris, eu olho para o esgoto
しょうらいのゆめはまんほーるあけてげすいどうをみはるよ
Shōrai no yume wa manhōru akete gesuidō o miharuyo
Pegue-me no campo de cevada, olha só, meu destino se tornou incerto, eu mesmo
らいむぎばたけでつかまえてみろよぼくのこともほらゆくえふめいになったぼくをさ
Raimugi batake de tsukamaete miro yo boku no koto mo hora yukue fumei ni natta boku o sa
Quando eu estico as duas mãos para o céu, alguém acaba se segurando
りょうてをそらにのばしちゃうとそのぶんだれかえんりょしちゃうからね
Ryōte o sora ni nobashichau to sono bun dareka enryo shichau kara ne
Quando eu estico as duas mãos, alguém acaba se segurando
りょうてをそらにぼくがのばしちゃうとそのぶんだれかえんりょしちゃうからね
Ryōte o sora ni boku ga nobashichau to sono bun dareka enryo shichau kara ne
Quando eu estico as duas mãos
りょうてをそらに
Ryōte o sora ni
Quando eu estico as duas mãos e alguém acaba se segurando
りょうてをそらにかかげちゃったとそのぶんだれかえんりょしちゃうからね
Ryōte o sora ni kakagechatta to sono bun dareka enryo shichau kara ne
Merda, que se dane!
くそがしね
Kuso ga shine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinsei Kamattechan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: