Transliteração e tradução geradas automaticamente

tomodachinanteiranaishine
Shinsei Kamattechan
Amizade Estranha
tomodachinanteiranaishine
Com uma espingarda, vou estourar a cabeça dele
ショットガンであいつの頭ぶちぬいて
shottogan de aitsu no atama buchinuite
Tem quem queira comer um ensopado
シチューで食べたいやつがいる
shichuu de tabetai yatsu ga iru
Preciso fazer de conta que somos amigos
お友達ごっこしなくちゃいけないな
otomodachi gokko shinakucha ikenai na
Se seguir as regras da sala
クラスのルールを守ったら
kurasu no ruuru wo mamottara
Duas da tarde, psiquiatria
午後ニ時精神科
gogo niji seishin ka
Você também tá com a família
家族連れの君もいる
kazoku tsure no kimi mo iru
Na sala de espera, né
待合室ではね
machiai shitsu de wa ne
Estamos todos em branco
お互い真っ白ね
otagai masshiro ne
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo de verdade?
お友達ってやつがいるのかな
otomodachi tte yatsu ga iru no kana
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo ou não?
お友達ってやつがいるのかいるのか
otomodachi tte yatsu ga iru no ka iru no ka
Sério?
まじ?
maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo de verdade?
お友達ってやつがいるのかな
otomodachi tte yatsu ga iru no kana
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo ou não?
お友達ってやつがいるのかいるのか
otomodachi tte yatsu ga iru no ka iru no ka
Ultimamente, parece que
ちょっと最近様子が
chotto saikin yousu ga
Estou meio estranha
おかしいみたいだ
okashii mitai da
Não sei o que fazer
どーすればいいかわかりません
dōsureba ii ka wakarimasen
Não preciso de amigos, não quero
お友達なんていらないのあたし
otomodachi nante iranai no atashi
Todo mundo da sala é meio esquisito
クラスのみんなが気持ち悪い
kurasu no minna ga kimochi warui
Duas da tarde, psiquiatria
午後ニ時精神科
gogo niji seishin ka
Você também tá com a família
家族連れの君もいる
kazoku tsure no kimi mo iru
Na sala de espera, né
待合室ではね
machiai shitsu de wa ne
Estamos todos em branco
お互い真っ白ね
otagai masshiro ne
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo de verdade?
お友達ってやつがいるのかな
otomodachi tte yatsu ga iru no kana
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo ou não?
お友達ってやつがいるのかいるのか
otomodachi tte yatsu ga iru no ka iru no ka
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Sério?
まじ?
maji?
Não tô acreditando!
うっそでしょ?
uusso desho?
Uma cena comum no intervalo
休み時間によくある景色
yasumi jikan ni yoku aru keshiki
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo ou não?
お友達ってやつがいるのかいるのか
otomodachi tte yatsu ga iru no ka iru no ka
Calmamente, tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum
淡々とタンタンタンタンタンタンタンタン
tantan to tantan tantan tantan tantan tantan tantan
Tocando o tamborim
タンバリンを
tanbarin wo
Só pra fazer barulho
一応鳴らして
ichiou narashite
Só pra dizer que tô viva
一応生きてる
ichiou ikiteru
Calmamente, tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum
淡々とタンタンタンタンタンタンタンタン
tantan to tantan tantan tantan tantan tantan tantan
Com o tamborim
タンバリンで
tanbarin de
Acabei me enforcando
首を吊っちゃった
kubi wo tsucchatta
Você estava aqui
君がいたんだよ
kimi ga itanda yo
Duas da tarde, psiquiatria
午後ニ時精神科
gogo niji seishin ka
Vou com a família de carro
家族と車で行く
kazoku to kuruma de iku
Abrindo a janela do carro
車の窓を開けて
kuruma no mado wo akete
"O céu de outono tá tão bonito"
「秋の空がとても綺麗だ」
aki no sora ga totemo kirei da
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo de verdade?
お友達ってやつがいるのかな
otomodachi tte yatsu ga iru no kana
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo ou não?
お友達ってやつがいるのかいるのか
otomodachi tte yatsu ga iru no ka iru no ka
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Sério?
まじ?
maji?
Não tô acreditando!
うっそでしょ?
uusso desho?
Uma cena comum no intervalo
休み時間によくある景色
yasumi jikan ni yoku aru keshiki
É, sério?
えっまじ?
e maji?
Quando consegui dizer essa frase
そんなセリフが言えたとき
sonna serifu ga ieta toki
Será que tem alguém que é amigo ou não?
お友達ってやつがいるのかいるのか
otomodachi tte yatsu ga iru no ka iru no ka
Calmamente, tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum
淡々とタンタンタンタンタンタンタンタン
tantan to tantan tantan tantan tantan tantan tantan
Tocando o tamborim
タンバリンを
tanbarin wo
Só pra fazer barulho
一応鳴らして
ichiou narashite
Só pra dizer que tô viva
一応生きてる
ichiou ikiteru
Calmamente, tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum
淡々とタンタンタンタンタンタンタンタン
tantan to tantan tantan tantan tantan tantan tantan
Com o tamborim
タンバリンで
tanbarin de
Acabei me enforcando
首を吊っちゃった
kubi wo tsucchatta
Você morreu
君は死んだんだ
kimi wa shindanda
Calmamente, tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum
淡々とタンタンタンタンタンタンタンタン
tantan to tantan tantan tantan tantan tantan tantan
Tocando o tamborim
タンバリンを
tanbarin wo
Só pra fazer barulho
一応鳴らして
ichiou narashite
Só pra dizer que tô viva
一応生きてる
ichiou ikiteru
Calmamente, tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum
淡々とタンタンタンタンタンタンタンタン
tantan to tantan tantan tantan tantan tantan tantan
Com o tamborim
タンバリンで
tanbarin de
Acabei me enforcando
首を吊っちゃった
kubi wo tsucchatta
Você morreu
君は死んじゃったんだ
kimi wa shinjatta nda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shinsei Kamattechan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: